English
shqip
Български
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
新基督教圣经研究
登录
搜索圣经
搜索斯威登堡的著作
搜索解释
圣经
斯威登堡
解释
高级搜索
新基督教的聊天机器人
主页
圣经
精神主题
神学
更多
项目博客
圣经故事
每日经文
阅读计划
圣经词义
新基督教的聊天机器人
瑞典堡阅读器应用程序
视频
音频
课时、课程和学习小组
讲道仓库
问答
发现新的基督教团体
研究工具
网上资源
关于项目
创建一个帐户
捐赠
联系我们
解释章节
搜索
搜索:
圣经
斯威登堡的著作
解释和其它内容
语言:
English
한국어
አማርኛ
ภาษาไทย
Afrikaans
Bahasa indonesia
Bokmål
Burmese
Cebuano
čeština
CHamoru
Crna Gora
Dansk
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
Euskera
Français
Gaelic
Hrvatski
isiXhosa
isiZulu
Italiano
Kabyle
Latina
Latviešu
Lietuviškai
Magyar
Maori
Mara
Nederlands
North American Indian languages
polski
Português
Pyccĸий
Română
Samaritan Aramaic
shqip
Southern Sotho
Srpski, Српски
Suomi
Svenska
Tagalog
Tamashek
Tiếng Việt
Tϋrkçe
العربية
עברית
Ελληνικά
Ελληνικά
ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ
Български
Македонски
Українська
Հայերեն
ქართული ენა
हिंदी
മലയാളം
中文
日本語
译文:
全部
한국 성경
พระคัมภีร์ไทย
1917 års bibelöversättning
Alkitab bahasa Indonesia
Almeida Atualizada
American Standard Version
Amharic NT
Ang Dating Biblia (1905)
Arabic: Smith & Van Dyke
Aramaic NT: Peshitta
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): New Testament
Basic English Bible
Basque (Navarro-Labourdin): New Testament
Bible kralická
Bible Louis Segond (1910)
Bible Martin (1744)
Cebuano Ang Biblia, Pinadayag Version
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Coptic: Bohairic NT
Coptic: Sahidic NT
Daničić, Karadžić
Darby Version
Det Danske Bibel
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Douay-Rheims Version
Dutch Staten Vertaling
Eestikeelne piibel
Elberfelder Bibel (1871)
Elberfelder Bibel (1905)
Esperanto Biblé
Giovanni Diodati Bibbia (1894)
Greek: Modern
Greek New Testament - Nestle 1904
Greek New Testament: Textus Receptus (1550/1894)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed]
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed]
Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed]
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing
Hebrew: Modern
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
Hindi Bible
Hrvatski prijevod
Kabyle: New Testament
Károli (Vizsoly) Biblia
Kempton Translation
King James Version
Latvian New Testament
Litova Biblio
Lutherbibel (1545)
Lutherbibel (1912)
Mara Bible
NC Bible - chinese-based
NC Bible - Elliott-based
NC Bible - Korean-AR-based
NC Bible - Latin-AR-based
Pentateuch - New Church Translation
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Pyatiknizhie Moiseya (Makariya 1825)
Pyhä Raamattu (1933/1938)
Reina Valera (1909)
Reina Valera NT (1858)
Riveduta Bibbia (1927)
Sagradas Escrituras (1569)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Tamajaq Portions
Vietnamese Bible (1934)
Vulgata Clementina
Vuoden 1776 kirkkoraamattu
Webster's Bible
Weymouth New Testament
World English Bible
Young's Literal Translation
Българска Библия
Новий Завіт - переклад Куліша (1871)
синодальный перевод (1876)
УКРАЇНСЬКА БІБЛІЯ
മലയാളം ബൈബിൾ
သမ္မာကျမ်း၊၊ Judson (1835)
中文英王欽定本(简体)
中文英王欽定本(繁体)
口語訳聖書
联盟版(简体)
联盟版(繁体)
圣经书:
全部
旧约圣经
新约圣经
新基督教书
———————————————————————
Genesis
Genesis
Sáng thế
Genesis
Bereshit
ကမ္ဘာ ဦး
1 Mosebok
Kejadian
Athaona
Genesis
Genesis
Genesis
Genesis
แหล่งกำเนิด
Бытие
Бытие
Gênesis
Bereshit
Postanak
1 Mózes
Genesis
Genesis
1 Mosebok
उत्पत्ति
Bereshit
창세기
1 Mose
1 Mose
1 Mose
1 Mose
Genesis
Génesis
Genezo
Genesis
Postanak
Génesis
创世记
synty
Genèse
创世记
Genèse
Genesis
ഉല്പത്തി
Genesis
Genesis
Genesi
synty
Genesis
Ծննդոց
創世記
Битие
Genesis
创世记
Genesis
創世記
Γένεση
Genesis
تكوين
Genesis
Genesis
Genesis
Genesis
Genesis
Буття
Genesi
创世记
Genesis
Вихід
Shemot
Éxodo
Éxodo
Esodo
พระธรรม
출애굽기
निर्गमन
maastamuutto
Exodo
Shemot
Exodo
Exodus
Cuộc di cư
Exodus
Puasaina
Keluaran
ထွက်မြောက်ရာ
Ելք
Esodo
Išėjimas
Exodus
Exodus
出埃及记
Exodus
Exodus
Exodus
Exodus
Εξοδος πλήθους
خروج
出エジプト記
出埃及記
出埃及记
Exodus
Exodus
出埃及记
maastamuutto
Exodus
Exodus
出埃及记
Изход
Exode
Exode
Izlazak
Exodus
Exodus
Eliro
Exodus
Exodus
2 Mose
2 Mose
2 Mose
2 Mose
2 Mosebok
Exodus
2 Mosebok
Exodus
പുറപ്പാടു്
Exodus
2 Mózes
Izlazak
Êxodo
Исход
Исход
Exodus
Exodus
Shemot
Leviticus
Leviticus
3 Mose
レビ記
3 Mose
Levitska
Levítico
لاويين
Leviticus
VaYikra
Levítico
利未记
Leviticus
利未記
Leviticus
Leviticus
Leviticus
Levitski Zakonik
Левит
Левит
VaYikra
Левит
Levitico
레위기
Leviticus
Leviticus
Leviticus
Mooseksen kirja
Lévitique
3 Mosebok
3 Mosebok
Leviticus
ဝတ်ပြုရာကျမ်း
Leviticus
利未记
Levitico
Levitico
Leviticus
Levitiko
Lévitique
ലേവ്യപുസ്തകം
เลวีนิติ
Leviticus
Leviticus
लैव्यव्यवस्था
Leviticus
Leviticus
Lêvi
Leviticus
Mooseksen kirja
Tredje Mosebog
Левит
Levítico
利未记
Theihthaina
VaYikra
3 Mózes
Levitico
Λευιτικόν
3 Mose
Leviticus
3 Mose
4 Mose
Numbers
Numbers
Numeri
4 Mose
Números
4 Mose
4 Mosebok
Números
4 Mose
民数记
Numbers
Numbers
Numeros
တောလည်ရာ
عدد
Αριθμοί
Malureina
Numeri
Числа
民数記
गिनती
Числа
民数记
Numre
numerot
Numbers
BaMidbar
Numeri
Числа
Numbers
民數記
Números
Numeri
Numbers
เบอร์
BaMidbar
Numbers
BaMidbar
Brojevi
Числа
numerot
Numbrid
4 Mózes
Số
Nombroj
Numero
Numbers
Numbers
Numbers
Skaičiai
民数记
Nombres
സംഖ്യാപുസ്തകം
Nombres
Brojevi
Numbers
Numbers
Numeri
민수기
4 Mosebok
Numbers
Deuteronomy
5 Mose
Deuteronomy
신명기
5 Mózes
5 Mose
Ryhpachaneina
Devarim
Второзаконие
تثنية
Deutéronome
Deutéronome
Deuteronomy
5 Mose
5 Mose
ആവർത്തനം
Deuteronomio
Deuteronoomia
Deuteronomy
व्यवस्थाविवरण
Deuteronomy
Deuteronomy
เฉลยธรรมบัญญัติ
Deuteronomy
တရားဟောရာကျမ်း
Devarim
Devarim
Deuteronomija
申命记
Deuteronomy
Deuteronomy
Deuteronômio
Deuteronomy
5 Mosebok
如申命记
Deuteronomy
Deuteronomio
Δευτερονόμιο
Deuteronomium
Deuteronomy
申命记
Deuteronomio
5 Mosebog
Deuteronomio
申命记
Deuteronomio
Mooseksen kirja
Phục truyền luật lệ ký
Повторення Закону
Deuteronomio
Mooseksen kirja
Deuteronomium
Deuteronomy
Deuteronomio
申命記
Deuteronomium
Второзаконие
Deuteronomy
5 Mosebok
Второзаконие
Ponovljeni Zakon
Ponovljeni Zakon
Josua
Joshua
Joshua
约书亚记
Joshua
Joshua
ИисусНавин
Josué
Joshua
Joshua
ヨシュア記
约书亚记
Joshua
Yehoshua
Josue
約書亞記
โจชัว
Joshua
Joshua
Jošua
Joshua
Joshue
约书亚记
Joshua
Joshua
यहोशू
Isus Navin
Josué
Josué
Josuo
Исус Навиев
Jozue
Joshua
Josua
Josua
Josua
Josua
Josvas
Yehoshua
Joshua
Yehoshua
യോശുവ
여호수아기
Joshua
Joshua
Józsué
Jozua
Josué
يشوع
Josué
Joshua
Joshua
Joshua
Zawsua
Josue
ИисусНавин
ယောရှုသည်
Joshua
Ιησούς του ναυή
Joshua
Juges
Juĝistoj
士师记
Richter
Sudije
ന്യായാധിപന്മാർ
တရားသူကြီးမှတ်စာ
Judges
Judges
Judicum
Tuomarit
Judges
士师记
사사기
Judges
Judges
Birák
Suci
Judges
Jueces
Giudici
Tuomarit
Judges
士師記
Rechters
Juízes
قضاة
Jueces
Mga Hukom
Judges
Shoftim
士师记
Dommere
Shoftim
Shoftim
士師記
Judges
Mga Maghuhukom
Съдии
Ban giám khảo
Δικαστές
Ryureihtuhpazy
Judges
ผู้พิพากษา
Teisėjai
Judges
Domarboken
Soudců
Giudici
न्यायियों
Richter
Richter
Dommernes
Judges
Kohtunikud
КнигаСудей
Juges
Richter
Judges
КнигаСудей
Ruth
Ruth
Rut
Ruth
路得记
Ruta
רות
רות
രൂത്ത്
路得记
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
Rut
Rut
Rut
Ruta
Руфь
Ruth
Rut
Rut
Si Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
Rut
Rut
Рут
Ruth
ルツ記
راعوث
路得记
路得记
Ruth
Ruth
רות
Ruth
Ruth
Ruth
ความสงสาร
룻기
Rút
Rūta
Ruts
Rut
Ruth
Ruth
Ruthi
Ruth
ရုသ
Ruth
Руфь
Ruth
Rute
Ruth
Ruth
रूत
Ρουθ
Ruth
Ruth
1 Samuel
1 शमूएल
1я Царств
I Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
撒母耳记上
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
サムエル記上
撒母耳记上
撒母耳記上
撒母耳记上
1. Samuelova
1 Samuelis
1. Samuelova
1 Samuelsboken
1 Samuels
ശമൂവേൽ 1
1 Samuel
I Samuël
١ صموئيل
Shmuel A
Shmuel A
Shmuel A
1 Samuel
사무엘상
1 Samuel
1я Царств
1 Samuel
1 Sámuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Царе
1 Samuelo
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuelis
၁ ဓမ္မရာဇဝင်
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 ซามูเอล
1 Samuel
1 Samuel
撒母耳记下
撒母耳記下
2 Samuel
2 Saamuel
2 Samuel
2 Samuelis
2 Samuelo
၂ ဓမ္မရာဇဝင်
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
Shmuel B
2 Samuelis
2 Samuel
II Samuël
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
II Samuel
2 Samuel
사무엘하
2 Sámuel
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
Shmuel B
2 Samuel
撒母耳记下
撒母耳记下
2. Samuelova
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuelsboken
٢ صموئيل
2 Samuel
2. Samuelova
サムエル記下
2 Samuel
2 ซามูเอล
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
ശമൂവേൽ 2
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Царе
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 शमूएल
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
Shmuel B
2 Samuel
1 กษัตริย์
1 Kraljevi
1 kuningat
1 Kings
1 Konungaboken
1. Kraljevima
1 Kings
3 Regum
列王記上
Melachim A
Melachim A
Melachim A
1 Kings
1 Kings
1 Kings
1 Kings
1 राजा
1 Hari
열왕기상
1 Reis
3я Царств
1 Re
I Mga Hari
1 Királyok
I Koningen
1 Konger
1 Re
1 Reyes
1 Abeizy
1 vị vua
၃ ဓမ္မရာဇဝင်
١ ملوك
1 Karaliai
列王記上
1 Reyes
1 Kings
1 Kings
1 Koenige
1 Koenige
1 Koenige
1 Koenige
രാജാക്കന്മാർ 1
1 Kings
1 Kings
1 Kings
1 Kings
1 Kongebok
1 Kings
列王記上
1 βασιλιάδες
3я Царств
3 Царе
1 Kings
1 Reĝoj
列王記上
列王纪上
1 Rois
1 Rois
1 Královská
1 Kings
2 กษัตริย์
2 Kings
4 Regum
2 Kraljevi
2 Kings
2 Rois
列王記下
2 Kings
രാജാക്കന്മാർ 2
2 Kings
2 Rois
4я Царств
2 Koningen
2. Kraljevima
2 βασιλιάδες
2 Kings
2 Konungaboken
Melachim B
列王記下
列王纪下
Melachim B
2. Královská
2 Királyok
2 Kings
2 Reyes
II Mga Hari
2 Kings
2 Koenige
2 Koenige
2 Reĝoj
2 Konger
2 Koenige
2 Kings
2 राजाओं
2 Koenige
2 Re
2 Reyes
2 Kings
2 Abeizy
2 Re
2 kuningat
4я Царств
열왕기하
2 Kings
2 Kings
2 vị vua
၄ ဓမ္မရာဇဝင်
4 Царе
2 Hari
2 Kings
٢ ملوك
列王記下
列王記下
2 karaliai
2 Reis
Melachim B
2 Kings
2 Kings
2 Kings
2 Kongebok
1 พงศาวดาร
历代志上
Paralipomenon 1
1я Паралипоменон
1 Chronik
1 Chronik
1 Chronik
1 Chronik
1 इतिहास
1 kroonikad
1 Χρονικά
1 Chronicles
1 Chroniques
1 Chronicles
1 Chroniques
1 kronikos
၁ ရာဇဝင်ချုပ်
1 biên niên sử
Dvrei Yamim A
ദിനവൃത്താന്തം 1
1 Cronache
1 Mga Cronica
1 Aikakirjat
Dvrei Yamim A
1 Chronicles
Dvrei Yamim A
1 Ljetopisi
1 Chronicles
1 Chronicles
1 Kronieken
1 Aikakirjat
歴代誌上
1 Chronicles
1 Krønikebok
1 Crónicas
1 Chronicles
1 Chronicles
역대기상
1 Chronicles
1 Krönikeboken
1. Dnevnika
1 Chronicles
1 Krónika
1 Krønikebog
1 Cronache
1 Kronikoj
1. Paralipomenon
1 Thatihzy Rona
I Mga Cronicas
历代志上
1 Chronicles
1я Паралипоменон
历代志上
1 Летописи
١ اخبار الايام
历代志上
1 Crônicas
1 Chronicles
1 Crónicas
歴代誌下
2 Chronicles
2я Паралипоменон
2 Chronicles
Dvrei Yamim B
Dvrei Yamim B
Dvrei Yamim B
2 Crônicas
2 Krónika
2 Chronicles
2 Cronache
2 Chronik
2 Chronik
2 Chronik
2 Chronik
ദിനവൃത്താന്തം 2
2 Chronicles
2 Krønikebok
2 Krönikeboken
2. Paralipomenon
2 Летописи
2 Kronikoj
2 Chroniques
2 Chroniques
2 kroonikat
2. Dnevnika
2 Chronicles
Paralipomenon 2
2 Kronieken
2 kronikot
2 Ljetopisi
历代志下
历代志下
2 Chronicles
历代志下
2 Chronicles
2 Χρονικά
2 Chronicles
2 Chronicles
2 Chronicles
历代志下
2 kronikos
٢ اخبار الايام
၂ ရာချုပ်
2 biên niên sử
II Mga Cronicas
2 Krønikebog
2 Thatihzy Rona
2 Cronache
2 Chronicles
2я Паралипоменон
2 Mga Cronica
2 इतिहास
2 พงศาวดาร
2 kronikot
2 Chronicles
2 Crónicas
2 Crónicas
역대기하
Esdras
Esra
Esra
Esra
Esra
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
Ездра
以斯拉记
Esdras
z ဇရ
Ezra
Esdras
Ezra
Esdras
عزرا
Ezra
Ezra
Ezra
עזרא
Ezra
Ezdráš
以斯拉记
エズラ記
עזרא
Ezra
עזרא
Ezra
에스라
Esra
Ezra
Ezra
Esdrae
Ezra
Esdras
以斯拉记
Esras
Ezra
एज्रा
Ездра
Ezra
Ездра
Ezra
เอสรา
Ezra
എസ്രാ
Ezra
Езра
Esdras
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
Ezsdrás
Ezra
Ezra
以斯拉记
Nehemiah
Nehemia
Νεεμίας
Nehemia
Nechemiyah
Nehemia
Nehemias
尼希米记
Nehemia
Nehemiah
Nehemija
നെഹെമ്യാവു
Neemias
Nehemja
Nehemias
Nehemiah
Nehemijas
Nehemias
Néhémie
Nehemiah
နေဟမိ
Néhémie
Nehemiah
Неемия
Nehemija
Nehemiah
Nehemías
Nehemiás
نحميا
Nehemiah
Nehemiae
Nehemiah
Nechemiyah
Nehemja
Nehemiah
Nehemiah
เนหะมีย์
느헤미야
尼希米记
Nehejháš
Неемия
尼希米记
Neemia
ネヘミヤ記
नहेम्याह
尼希米记
Neemia
Nehemias
Nehemiah
Nehemías
Nechemiyah
Nehemiah
Nehemja
Nehemia
Неемия
Esther
Esther
Esther
Esther
以斯帖记
以斯帖记
以斯帖记
Esther
Esther
Ester
Esther
Ester
エステル記
Esther
Ester
Esther
Esters
Esther
Esther
എസ്ഥേർ
Jestira
Естир
Esther
以斯帖记
Estere
Esther
Esther
Ester
Esther
Ester
Ester
her သတာ
Esther
Ester
Есфирь
استير
Ester
Ester
Esther
Esther
Esthy
Eszter
Esther
Есфирь
Ester
Ester
Esther
에스더기
אסתר
אסתר
אסתר
Esther
Esther
एस्तेर
Esther
Esther
Jestira
เอสเธอร์
Ester
Esther
Eyov
Job
ഇയ്യോബ്
Job
Job
Йов
งาน
Job
ヨブ記
Job
Job
Hiob
Jób
Jov
Job
Йоїл
约伯记
Job
Job
Jób
Иов
욥기
Job
अय्यूब
Job
Eyov
Job
Eyov
Ijob
约伯记
Zawba
Job
Job
Hiob
Job
Jobs
Job
Hiob
Hiob
Job
Hiob
約伯記
ايوب
Job
Job
Việc làm
ယောဘ
Jobb
Job
Job
Giobbe
Job
Δουλειά
Töö
Job
约伯记
Job
Darbas
Jó
Psalmės
Salmos
Salmi
诗篇
诗篇
Žalmy
Psalms
Psalms
Psalms
ဆာလံ
Salmernes
詩篇
Псалми
Hlazy
Zsoltárok
Psalm
Псалтирь
Psalms
Tehilim
Tehilim
Tehilim
Salmi
Psalms
Psalmien
Psalms
Psalms
Псалом
Psalmien
เพลงสดุดี
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
Psalms
Mga Awit
Psalms
Salmos
Salmenes
Ψαλμοί
시편
Psaltaren
詩編
Psalms
भजन संहिता
Psalam
Psalmi
Psalms
Psalms
Psaumes
Psaumes
Psalms
Psalmi
Psalmid
Psalms
诗篇
Salmos
Psalm
Thánh vịnh
مزامير
Psalmoj
Psalm
Psalm
Psalm
Mga Salmo
Παροιμίες
Притчи
Mga Proverbio
箴言
箴言
Proverbi
Poslovice
Proverbs
Proverbs
Patarlės
Proverbs
Proverboj
Proverbs
sananlaskuja
Proverbs
Proverbs
สุภาษิต
Proverbs
Proverbs
sananlaskuja
Proverbs
Kawikaan
Proverbi
Ordsprogene
Tục ngữ
သုတ္တံကျမ်း
Proverbs
Proverbs
Proverbs
Proverbs
Vanasõnad
Proverbes
Proverbes
Sprueche
Sprueche
Sprueche
Sprueche
Példabeszédek
Provérbios
Притчи
Proverbios
Proverbios
잠언
Mishlei
Mishlei
Mishlei
Poslovice
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
Ordspråksboken
Přísloví
Proverbia
箴言
箴言
箴言
امثال
Biesozy
Притчи
नीतिवचन
Екклесиаст
传道书
सभोपदेशक
Ecclesiaste
Ecclesiastes
Prediger
Saarnaaja
传道书
Prediker
전도서
ปัญญาจารย์
Ecclesiastes
Екклесиаст
Manunulat
സഭാപ്രസംഗി
Prédikátor
传道书
Eclesiastés
Kiriklased
Prediger
Biechhotupa
Еклесиаст
Ecclesiastes
Predikerens
Truyền đạo
جامعة
Prediger
Εκκλησιαστής
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Keholet
Saarnaaja
Ecclesiastes
Eclesiástes
コヘレトの言葉
Keholet
Ecclésiaste
Pengkhotbah
Ecclésiaste
Ecclesiastes
Predikaren
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Kazatel
Prædikeren
Keholet
Propovednik
Ecclesiastes
Klerikoj
ဒေသနာ
传道书
Ecclesiastes
Propovednik
Bažnyčios
Eclesiastés
Prediger
Ecclesiastes
Ecclesiaste
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Lied van Salomo
Song of Solomon
Song of Solomon
Cantico di Salomone
Song of Solomon
Song of Solomon
雅歌
Canticum Canticorum
Hohelied
Hohelied
Song of Solomon
Énekek Éneke
雅歌
Cantares de Salomâo
ഉത്തമ ഗീതം
Saliamono giesmė
Bài hát của Solomon
Kanto de Salomono
Höga Visan
ရှောလမုန်သီချင်း
Saalomoni laul
Song af Salomo
아가
Song of Solomon
نشيد الاناشيد
บทเพลงโซโลมอน
Awit ni Solomon
ПесниПесней
Cantares
Píseň písní
雅歌
ПесниПесней
Song of Solomon
Shir HaShirim
Shir HaShirim
Pesma nad pesmama
雅歌
Cantares
Pesma nad pesmama
Hlazy Hla
Awit Ni Salomon
Cantico di Salomone
Τραγούδι του Σολομώντα
Shir HaShirim
Cantique des Cantiques
Cantique des Cantiques
Song of Solomon
Песен на песните
Hohelied
Hohelied
Laulu Salomonista
Laulu Salomonista
Song of Solomon
Song of Solomon
श्रेष्ठगीत
Song of Solomon
Song of Solomon
Isaija
Jesaja
Jesaja
यशायाह
Jesaja
Ésaïe
Ésaïe
യെശയ്യാ
Isaias
Esaias
Isaías
Isaiah
이사야서
Ησάιας
Ісая
Isaiah
以赛亚书
Isai
Isaias
Isaiah
Jesaja
Jesaja
Jesaja
Jesaja
Izaija
อิสยาห์
Isaiah
Esaias
Isaiah
Isaiah
Isaiah
Isaiah
Izaijas
以赛亚书
Ézsaiás
Esajas
ဟေရှာယ
Izajáš
Jesajan
Isaiah
Исая
Isaiah
Yishevah
Yishevah
Isaías
Yishevah
Isaías
Jesajan
Isaiah
اشعيا
Isaiah
以赛亚书
Исаия
Isaiah
Isaiah
イザヤ書
以賽亞書
Jesaja
Ê-sai
Isaiah
Jeremiáše
Jeremias
Zeremiah
Jeremiah
Geremia
Jeremiah
Jeremia
यिर्मयाह
Jeremiah
Jeremiah
Jeremija
耶利米书
Jeremiah
Jérémie
耶利米書
Jeremia
Єремія
Yeremiyah
Yeremiyah
Yeremiyah
Jeremia
Jérémie
Jeremías
Jeremiah
Jeremia
Jeremías
Jeremija
耶利米书
Jeremiah
예레미야서
Jeremia
Jeremija
Giê-rê-mi
ယေရမိ
Jeremijas
യിരേമ്യാവു
Jeremiah
耶利米书
Jeremiah
ارميا
Jeremiás
Jeremias
Geremia
Еремия
Jeremiah
Jeremiah
Ιερεμία
Jeremiah
Jeremiah
Иеремия
Jeremias
Jeremias
エレミヤ書
Jeremiah
Jeremiah
Jeremias
เยเรมีย์
Jeremias
Jeremia
Jeremia
Lamentations
Tužaljke
耶利米哀歌
耶利米哀歌
Jeremiás sir
Lamentaciones
Lamentaciones
Lamentações
Klagelieder
예레미야애가
Плач Єремії
Klagelieder
Klagelieder
Klagelieder
Lamentations
Lamentations
Chaphohtuna
Lamentaciones
คร่ำครวญ
Lamentations
Lamentations
Lamentations
Lamentations
Lamentations
Lamentations
Apkalbos
မြည်တမ်းစကား
耶利米哀歌
വിലാപങ്ങൾ
विलापगीत
Lamentations
lamentations
Eichah
Eichah
Eichah
lamentations
Threni
哀歌
Lamentations
Ca ngợi
Lamenti
Lamentations
Lamentadoj
Lamentatsioonid
Плач Еремиев
ПлачИеремии
Klagesangene
Lamentations
Klagovisorna
Panaghoy
Klagesangene
المراثي
Klaagliederen
Pláč Jeremjášův
Lamentations
Lamentations
耶利米哀歌
Jeremijine tužbalice
Θλίψεις
Lamenti
Ezequiel
Ezechiël
Ezekiel
Ezékiel
Ezekiel
Иезекииль
حزقيال
Ezequiel
Ezechiele
エゼキエル書
Yechezchial
Yechezchial
Yechezchial
Hesekiel
Ezekiel
ယေဇကျေလ
Ezechiele
Ezekielis
Езекил
以西结书
Hesekiel
以西结书
Ezechiel
Ιεζεκιήλ
Ezekiel
以西結書
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
เอเสเคียล
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezequiel
Ezekiel
Ezekiel
Єзекіїль
Ezekijel
以西结书
Ezekiel
Jezekilj
Ezekiel
에스겔
Hesekiel
Hesekiel
Hesekiel
Ezechiel
Hesekiel
യേഹേസ്കേൽ
Esekiel
Ezekiel
यहेजकेल
Ézéchiel
Ézéchiel
Hesekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezequiel
Hesekiel
Daniel
Dániel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Даниїл
Daniel
Daniel
Daniel
แดเนียล
但以理书
Daniel
दानिय्येल
Daniel
ダニエル書
Daniel
Daniel
دانيال
Daniel
但以理書
但以理书
但以理书
Daniel
Daniel
Daniel
Danielius
Daniel
Daniel
Danijel
Daniel
Daniel
Danilo
Ντάνιελ
Daniel
Daniel
Danieli
ദാനീയേൽ
Daniel
Daniel
Daniël
Daniel
Daniel
Daniyel
Daniyel
Daniyel
ဒံယေလ
Daniel
Daniel
Daniel
Данаил
Daniel
Daniel
다니엘서
Daniel
Daniel
Даниил
Daniel
Daniel
הושע
Hosea
Hosea
Hosea
Oseas
Osea
Oseas
Hosea
Oseas
Hosea
ഹോശേയ
何西阿书
Hosia
Hosea
Osija
Hosea
Hosea
ホセア書
Hosea
호세아서
Ozeáš
Hoseas
โฮเชยา
Hosea
הושע
هوشع
Hosea
होशे
Hosea
Hosea
Hosea
何西阿书
Hošea
Hosea
Oseas
Hosea
何西阿书
何西阿書
Hosea
ဟောရှေ
Hoseas
Осия
Hosea
Осия
Osée
Osée
Hosea
Hosea
Osea
Hosea
הושע
Hóseás
Ô-sê
Hoschea
Hosea
Hosea
Осия
Oséias
Hosea
Joel
요엘서
Joel
Joel
Иоиль
约珥书
Joel
Joel
Joel
യോവേൽ
Joël
Jóel
Иоил
Joël
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
योएल
Joel
Joël
يوئيل
Joel
Joel
Joel
约珥书
Joel
Joel
Joel
Joel
Joelis
ယောလ
Yoel
Yoel
Yoel
Joil
Zoel
Joel
Йоїл
Joel
ヨエル書
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
约珥书
Joel
โจเอล
Joel
Joel
約珥書
Jóel
Tham gia
joel
Amós
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amosa
阿摩司书
Amos
عاموس
Amos
Amos
Amos
Амос
עמוס
Amos
Amos
Амос
Amos
Amos
Amos
Ámos
Amos
עמוס
עמוס
Amos
Amos
Amos
Amos
आमोस
Amos
Amos
Amos
阿摩司书
아모스서
Амос
Amos
ആമോസ്
Amós
Amos
Amos
Amós
Amos
阿摩司书
Amos
အာမုတ်
Amos
เอมัส
Amos
Amos
Амос
A-mốt
アモス書
阿摩司書
Amos
Amos
Ámos
Amos
Amos
Авдий
Obadiah
Obadiah
ओबद्याह
Obadiah
Obadiah
ഓബദ്യാവു
Obadia
俄巴底亚书
Abdias
오바댜
Abdijáš
Obadija
Obadias
Obadiah
Obadja
عوبديا
Obadja
Obadiah
Ovadija
Obadias
Obadiah
Obadiah
Obadias
Obadja
Obadias
Abdias
Abdias
Obadja
Авдия
Obadiah
Obadja
Obadja
Obadja
Abdiás
俄巴底亚书
Obadiah
Obadiah
Obadiah
adi ဗဒိ
Obadijas
Obadiah
Obadiah
Abdías
Abdías
Ovadiyah
Ovadiyah
Ovadiyah
オバデヤ書
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Авдия
俄巴底亚书
俄巴底亞書
โอบาดีห์
Obadiah
Obadiah
Yonah
Jonah
Jona
Jonah
Йон
Jonah
Jonás
Jonás
Jonah
Giô-na
โยนาห์
Йона
Jonah
Zawna
Jonah
Jonah
Jona
योना
Иона
约拿书
Jonah
Jonas
Jonas
Jónás
Jonas
Jonah
Jonas
Jonas
约拿书
Jona
Jona
Jonah
Jonas
يونان
Jonah
ယောန
Jonai
Jonah
Jona
Jona
Jonah
约拿书
Jonah
Jonah
Jonáš
Jona
Γρουσούζης
Jonah
Jonah
요나서
Jonas
Yunus
Jonah
ヨナ書
約拿書
Jonah
Jonah
Yonah
Yonah
യോനാ
Jonah
Михей
弥迦书
Micah
弥迦书
Mica
Micham
Mica
彌迦書
Mica
Micheáš
Mica
Micah
Micah
Mika
Mi-chê
मीका
ميخا
Mihej
Michée
Michée
Micah
Mika
มีคาห์
Miicaah
Mihej
Micah
Micha
မိက္ခာ
Mikas
Μιχά
Mikas
Michah
Michah
Michah
Micah
Micah
ミカ書
Micah
Micah
弥迦书
Micah
Micah
Micah
Micah
Micah
Micah
മീഖാ
Miqueas
미가
Mika
Micah
Михей
Miquéias
Micah
Miqueas
Miqueas
Micah
Михей
Mikeás
Nahu
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
那鸿书
Nahum
Nahum
Naum
那鸿书
ナホム書
Nahum
Nahum
Nahum
Nahúm
Nahúm
那鸿书
Nachum
Nachum
Nachum
Nahum
Nahum
Ναούμ
Nahumas
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
नहूम
Наум
Nahum
Nahum
Naum
Nahum
Наум
Nahum
Nahum
นาฮูม
Nahum
Naum
Nahum
Nahum
ناحوم
Náhum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Наум
那鴻書
나훔
Nahum
Nahum
നഹൂം
Nahum
Habakuk
Habaku
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakukas
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
ฮาบากุก
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
Habacuque
ဟဗက္ကုတ်
Авакум
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
Habackuk
Habakkuk
하박국
Habakuk
Аввакум
哈巴谷书
Habakkuk
哈巴谷书
ハバクク書
Habakkuk
हबक्कूक
Habakuk
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habacuc
Habacuc
ഹബക്കൂക്
Habakuk
哈巴谷书
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Avakum
Chabakuk
Chabakuk
Chabakuk
Habakkuk
Habacuc
Авакум
Habacuc
Abakuk
حبقوق
Habacuc
哈巴穀書
Habakuk
Zephaniah
Софоний
Zephaniah
Софонія
Zephania
Sofonias
Zephaniah
Zephanias
Zephaniah
西番雅书
ゼファニヤ書
เศฟันยาห์
Zephaniah
西番雅書
Zephaniah
西番雅书
Sefanija
Zefanja
西番雅书
Zephanias
सपन्याह
Zefanias
Sofonjáš
Sefanja
Zephaniah
Sofonija
Sefanias
Tzefaniyah
Tzefaniyah
Tzefaniyah
ဇေဖနိ
Zefanija
Zephaniah
Zephaniah
Zephaniah
Zephaniah
സെഫന്യാവു
Zéphanie
Zéphanie
스바냐
Zephaniah
Sofonías
Sofonías
Софония
Zephaniah
Sofonias
Zephaniah
Sofoniás
Zephanja
Zephanja
Zephanja
Zephanja
Zephaniah
Zephaniah
Cefanja
Zephaniah
صفنيا
Zephaniah
Zephaniah
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
哈該書
哈该书
Hagaj
Haggai
Аггей
Haggai
ฮักกัย
Haggai
हाग्गै
哈该书
Haggai
Agej
Haggai
Haggai
Haggai
ഹഗ്ഗായി
哈该书
Haggai
Haggai
Haggai
Chaggi
학개
Haggaj
Haggai
Ageus
Haggai
Haggaeus
ハガイ書
Haggai
Ageu
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
ဟဂ္ဂဲ
Hakai
Aggée
Haggai
Haggai
Aggeus
Aggée
Аггей
Haggai
Haggai
حجاي
Агей
Chaggi
Chaggi
Haggeo
Hageo
Hageo
Zacharia
Zechariah
Zakariás
Zechariah
Zacarias
Zaccaria
Захария
Zacarías
Zacarías
Zechariah
스가랴
Zechariah
Zechariah
Zechariah
Zechariah
Zecharijas
ဇာခရိ
Zechariyah
Zechariyah
Zechariah
Zechariyah
Zaharija
Ζαχαρίας
Zaharija
Sakarias
Zeechaarja
Захария
Zechariah
Sakaria
जकर्याह
Zacharjáš
Zakarias
撒迦利亚书
Sacharia
撒迦利亚
Zaccaria
撒迦利亞書
Zechariah
Zacharie
زكريا
Zacharie
സെഖർയ്യാവു
เศคาริยา
Zacarias
Zechariah
Zechariah
撒迦利亚
Zechariah
Zechariah
Zacarias
Zakaria
Захария
Sacharja
Sacharja
Sacharja
Sacharja
Zechariah
Zechariah
Malachi
Malachi
Malachie
Malachie
Малахия
Malachi
Malakian
מלאכי
מלאכי
Malaquias
ملاخي
Maleachi
Malachi
मलाकी
Malachi
မာလခိ
Malakhai
Malachi
Malachi
Malachi
Maleachi
Malachi
Малахия
Malachi
Malachi
Малахия
マラキ書
Malakian
말라기
玛拉基书
Malachi
Malachi
മലാഖി
Malachi
Malakiás
Malachi
Malachi
Malachias
Malachiáš
玛拉基书
Malachia
Malaki
Malakias
Malakias
Malahija
Malahija
Maleachi
Malaquías
Malachia
玛拉基书
Malaquías
Malachi
מלאכי
瑪拉基書
Maleachi
Malaquias
Μαλαχί
มาลาคี
Maleachi
Tobit
Tobit
Thobis
Tobit
Ugristi
Tobit
Tobit
Tobit
Tobit
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Esther, Greek
Esther, Greek
Ester, Grkinja
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Solomonova mudrost
Sapientiae
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira)
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
1 Maccabees
I Maccabaeorum
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
II Maccabaeorum
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
2 Esdras
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Odes
Odes
Odes
Odes
Matthew
Matthew
Matteo
马太福音
마태복음
Matthew
מתיו
マタイによる福音書
မဿဲ
Matthew
แมทธิว
Matthew
Матей
Mateo
Matthew
Матвій
Matthew
Matthew
Mateo
Matthew
Mateo
Matas
Mateo
От Матфея
Mattheüs
Matthew
متى
Mathai
Matthew
Matthew
Jevanðelje po Mateju
Matteus
Mateus
Метью
Matthew
Matteus
Matthew
Matius
Matthew
Matthew
Mateo
മത്തായി
Matthew
Matouš
Matthieu
Matthieu
Máté
Matthew
मत्ती
Matthew
Matthaeus
Ματθαίος
Metjū
Matthew
Matteus
Matteus
Matteo
马太福音
Matthew
Matej
Matthew
马太福音
馬太福音
Matthew
Matthew
ማቴ
Մեթյու
Մեթյու
Matthaeus
Matthaeus
Matthaeus
Matthaeus
Matthew
Matthew
Matthew
Mateo
Matteus
马可福音
Mark
merkki
Markus
Mark
Mærke
Mark
เครื่องหมาย
مرقس
Mark
Marcos
मरकुस
Марко
Marcos
Mark
Mark
മർക്കൊസ്
Marks
Marcos
Mark
Mark
Mark
Segnare
馬可福音
ženklas
Марка
Mark
Mark
Maka
Mark
マルコによる福音書
סימן
마가복음
Marcus
նշագծել
Marek
Mark
Mark
Markus
նշագծել
Mark
Marcos
မာကု
Marc
Marc
Marcos
Jevanðelje po Marku
Markus
Mark
merkki
Marka
Mark
马可福
Márk
Σημάδι
Mark
马可福
Mark
Mark
Mark
Marko
Marc
Mark
ምልክት አድርግ
Позначити
dấu
Markus
Mark
Mark
От Марка
Marku
Marcus
Markus
Markus
Markus
Mark
Segnare
Luca
Lucas
Luka
Luke
路加福音
Luke
Luke
Luke
Jevanðelje po Luki
ሉቃ
Lukas
Lucas
Ղուկաս
Luke
Lukas
Lukas
Luke
Lukas
Luke
Luke
Luca
Lukas
Lucas
Lukas
Luke
Luke
Lukas
لوقا
Luke
Lukács
Luke
Luc
Luc
ലൂക്കോസ്
Lucas
Lukáš
Λουκά
Luke
Luukas
Luke
Ղուկաս
Lukas
路加福音
路加福音
ลุค
Luke
누가복음
Luke
Лука
Luke
לוק
ルカによる福音書
लूका
Luke
Luukas
Lucas
路加福音
Luke
Lucas
Lūkass
လုကာ
Luke
Лука
Luke
Luke
Luke
Luke
Luukas
Lucas
Luko
Лука
От Луки
Luke
Luka
Lucas
Luke
John
John
John
യോഹന്നാൻ
John
John
John
Иоан.
John
Йоан
Johano
Zawhana
John
Yohanes
จอห์น
Juan
यूहन्ना
Jean
Jean
يوحنا
Jonas
Johannes
John
John
Γιάννης
John
Giovanni
约翰福音
ג'ון
ヨハネによる福音書
John
Johannes
John
Juan
John
John
Johannes
Johannes
Johannes
Johannes
ዮሐ
約翰福音
约翰福音
Ivan
约翰福音
John
Giovanni
Johannes
John
Jan
Ոն
János
Ոն
John
John
John
John
John
Johannes
João
Johannes
John
Jevanðelje po Jovanu
John
Джон
Johannes
John
От Иоанна
John
John
John
ယောဟန်
Džons
요한복음
Juan
Juan
Juan
Առաքյալների գործերը
Hechos
Acts of the Apostles
Acts
የሐዋርያት ሥራ
Apostoluen egintzak
מעשי השליחים
Apustuļu akti
Apostlagärningarna
Acts of the Apostles
اعمال
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Atti degli Apostoli
使徒行传
กิจการของอัครสาวก
Atti degli Apostoli
Apostlite teod
Les Actes des Apôtres
Dela apostolska
Acts of the Apostles
Apostlenes handlinger
Les Actes des Apôtres
使徒行传
Деяния
Apostolien teot
Acts of the Apostles
使徒行传
Djelima Apostolskim
사도행전
Agoj de la Apostoloj
Дії апостолів
Деяния
Actus Apostolorum
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Apostlenes-gjerninge
Hechos
Acts of the Apostles
प्रेरितों के काम
Hechos
Acts of the Apostles
പ്രവൃത്തികൾ
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Kisah
Apostolok
Acts of the Apostles
Hmotaopazy
Acts of the Apostles
Mga Gawa ng mga Apostol
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Handelingen van de Apostelen
Mga Buhat
Atos
Apostolien teot
Acts of the Apostles
Skutky apoštolů
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
使徒行傳
Πράξεις των Αποστόλων
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Деяния
တမန်တော်ဝတ္ထု
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Apaštalų darbai
Công vụ tông đồ
Romans
Romanoj
Romarbrevet
Roma
La Mã
Римляни
Romani
Romanos
Poslanica Rimljanima
Romanos
Romerne
Romans
ชาวโรมัน
Romans
Roomlased
Roemer
Roemer
Roemer
Roemer
Romani
Romans
Mga Romano
roomalaiset
Romans
रोमियों
Romans
羅馬書
ローマの信徒への手紙
Romans
Rimljanima
罗马书
К Римлянам
로마서
罗马书
Romans
Romans
Romans
Romanos
Romans
Romans
Romanos
罗马书
erromatarrek
Romanos
Римляни
Romerne
Romans
Romans
Romans
Հռոմեացիները
ሮማውያን
Romieši
Romėnai
Římanům
ရောမ
Romans
Romains
Romains
Rómaiakhoz
К Римлянам
Mga Taga-Roma
റോമർ
روما
Romans
Romans
Ρωμαίοι
roomalaiset
Rawma mozy
Romans
Romeinen
Romans
Romans
הרומאים
1 Mga Taga-Corinto
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Korinter
၁ ကောရိန္သု
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Korinther
1 korintieši
1 Cô-rinh-tô
1 Corinthiens
1 Corinzi
1 Korinther
കൊരിന്ത്യർ 1
1 Coríntios
1 Corinthians
1. list Korintským
١ كورنثوس
1. Korinæanima Poslanica
コリントの信徒への手紙一
1 Kawrini mozy
1 Korinther
1 Korinther
1 Corinthiens
1 Korintiërs
1 Կորնթացիներ
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Korintus
1 Corinthians
1 Korinthierbrevet
1 Corinthians
I Mga Taga-Corinto
1 קורינתיים
1 Corinthians
고린도전서
1 Korinćanima
1 Corintios
1 Коринтяни
哥林多前书
1е Коринфянам
1 โครินธ์
1 Corinthians
1 Korintanoj
1 Corinthios
1 Korintusi
哥林多前书
1 Corinthians
1 Corintios
1 Corintios
1 कुरिन्थियों
1 Corinthians
1 korintlastele
1 Korinttilainen
1 korintiečiams
1 Коринтян
1е Коринфянам
1 Corinthians
1 ኛ ቆሮ
1 Corinthians
1 Corinthians
1 korintiarrak
哥林多前書
1 Corinthians
1 Κορινθίους
1 Corinthians
哥林多前书
1 Corinthians
1 Korinttilainen
1 Corinzi
1 Korintierne
1 Corinthians
2 Corinthians
2 โครินธ์
2 קורינתיים
2 Corinthians
哥林多後書
2 Corinthians
2 Κορινθίους
2 Corinzi
2 Corinthians
2 Коринтянам
2 ኛ ቆሮ
2 Corinthians
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
2 Korintiërs
2 Corinthians
2 Corinthians
哥林多后书
哥林多后书
2 Korinćanima
2 korintlast
2 Corinzi
2 Corinthios
II Mga Taga-Corinto
2 Corinthians
2 Corinthiens
2 Corinthiens
2. list Korintským
2 कुरिन्थियों
2 Corinthians
2 Korintusi
2 Korintere
٢ كورنثوس
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corintios
2 Corintios
2 Korinthierbrevet
2 Corintios
2 Korintus
2 Coríntios
2 Corinthians
2 Korintierne
2 Korintanoj
2 Cô-rinh-tô
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Կորնթացիներ
2. Korinæanima Poslanica
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Kawrini mozy
2 Коринтяни
2е Коринфянам
၂ ကောရိန္သု
2 korintiečiams
2 korinttilaista
2 korintieši
2 Korintoarrei
2 Corinthians
2 Corinthians
고린도후서
哥林多后书
കൊരിന്ത്യർ 2
2 Corinthians
2е Коринфянам
2 korinttilaista
2 Mga Taga-Corinto
コリントの信徒への手紙二
2 Corinthians
Галатів
加拉太書
Galatoj
Galatians
Galatians
Galatians
Galatians
Gálatas
غلاطية
Kalatia mozy
Gálatas
Galaterne
Галатяни
Galatians
К Галатам
Galatákhoz
Galatians
Galatians
Galatským
Gal
Galates
Galates
Galatians
Gal
Gálatas
Galatians
Galacia
Գաղատացիներ
Galaziarrei
Mga Taga-Galacia
ဂလာတိ
К Галатам
Galatams
Galatieši
Galatians
กาลาเทีย
Galatians
Galati
Galaadid
Galatians
Galatas
ገላትያ
Galatians
Galaten
Γαλάτες
갈라디아서
Galatians
加拉太书
Galaćanima
Galatians
加拉太书
Galatians
加拉太书
הגלטים
ガラテヤの信徒への手紙
Galatians
Galatians
Galater
Galati
Galater
Galatians
Galatians
Galaterne
Galater
गलातियों
Galátas
Galater
Poslanica Galaæanima
Galatia
Galatians
ഗലാത്യർ
Galaterbrevet
Galati
Epheser
Efesierbrevet
Ephesians
Ephesians
इफिसियों
以弗所書
افسس
Ephesians
Poslanica Efežanima
Efeziërs
Efesini
Ephesians
Ephesians
Ephesians
Ephesians
Efeslased
Ephesians
Efeserne
Ephesi mozy
Ephesians
Efésios
Ефесяни
Epheser
Epheser
Efesios
Efeserne
Efesios
Efézusiakhoz
Εφεσίους
Ef
에베소서
К Ефесянам
К Ефесянам
Efesios
Եփեսացիներ
ኤፌ
Efesanoj
אפרים
Efezieši
Ephesians
Efežanima
Efezkým
以弗所书
エフェソの信徒への手紙
എഫെസ്യർ
Efesus
Ephesians
Ef
Mga Taga-Efeso
Ephesians
Ephesians
Ephesians
以弗所书
Ephesians
Ephesians
Éphésiens
Ефесяни
Ephesians
Éphésiens
以弗所书
Mga Taga-Efeso
Ephesians
.ဖက်
Efeziečiai
Ephesians
Ephesians
Ê-phê-sô
Efesini
Ephesians
Ephesians
Epheser
เอเฟซัส
Ephesiorum
Filipieši
Fil
ഫിലിപ്പിയർ
Philippians
Philippians
فيلبي
ፊልጵስዩስ
Philippiens
Philippiens
Ֆիլիպիններ
Filipinoj
Φιλιππησίους
Philippians
Philippians
Philippians
Philipper
Philipper
Philipper
Philipper
Philippians
Filippiekhez
Philippians
Philippians
Filipenses
ฟิลิป
Philippians
Filipoarrei
Philippians
К Филиппийцам
Philippians
Filipenses
Filipenses
Filipenses
Philippians
Philippians
빌립보서
Philippians
फिलिप्पियों
Filipinai
ဖိလိပ္ပိ
Philippians
Poslanica Filipljanima
Filippenserne
Філіппійці
Phi-líp
Filipperbrevet
Philippians
Filipským
Filipperne
Philippians
腓立比书
腓立比書
Filipljanima
Philippians
腓立比書
Philippians
Filipilased
ad Philippenses
Mga Filipos
Fil
腓立比書
フィリピの信徒への手紙
Philippians
Mga Taga-Filipos
הפיליפינים
Filipi
Philippians
Philipi mozy
Филипяни
Philippians
К Филиппийцам
Filippijnen
Philippians
Kol
歌罗西书
Poslanica Kološanima
Colosenses
Kol
Colossians
Կոլոսյանները
ቆላስይስ
Colossians
Colossians
Κολοσσαείς
Colossesi
コロサイの信徒への手紙
歌羅西書
Colossians
Kolosieši
Kolosser
Colossians
Colossians
Colossians
Kolosser
Kolosser
Kolosser
Colossians
歌罗西书
골로새서
कुलुस्सियों
Kološanima
โคโลสี
歌罗西书
Mga Taga-Colosas
Colossians
Colossians
קולוסים
Colossenses
Kolossid
Colossesi
കൊലൊസ്സ്യർ
Kolosiečiai
ကောလောသဲ
Colossiens
Kolosarrei
Colossiens
كولوسي
Colossians
Kol
Kolose
Koloským
Colossians
Kolosséiakhoz
Colosas
Колоссянам
К Колоссянам
Colossians
Colossians
Kolossenzen
Colossians
Colossians
Colossians
Colossians
Kolosanoj
Colossians
Kolosserbrevet
Kaolaosa mozy
Колосся
Cô-lô-se
Colosenses
Colossians
Colosenses
Colossians
Colossenses
Колосяни
Kolossenserne
1 Thessalonians
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦前书
1 tessalooniklased
1 Tessalonicesi
തെസ്സലൊനീക്യർ 1
1 Solunjanima
1 Thysalawnika mozy
I Mga Taga-Tesalonica
1 Tesalonica
1 Thessalonians
1 ተሰሎንቄ
1 Tessalonikerne
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦前书
1 Thessalonians
1 Tesalonikarrak
1 थिस्सलुनीकियों
1 Thessaloniciens
1 Thessaloniciens
1 Tessalonikalaiset
1 Солунци
1 Thessalonians
1 Thessalonians
١ تسالونيكي
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Թեսաղոնիկեցիներ
1 Tessalonicesi
1 Thessalonians
1 Tesaloniķieši
1 Tesalonikiečiai
၁ သက်သာလောနိတ်
1 Tesalonikanoj
1 Tesalonika
1. list Tesalonickým
1. Solunjanima Poslanica
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tê-sa-lô-ni-ca
1 Tesalonicenses
1 Солунян
1 Thessalonians
1 Thessalonicenzen
1 Tesalonicenses
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tesalonicenses
סלוניקים 1
1 Thessalonians
1 Θεσσαλονικείς
テサロニケの信徒への手紙一
1 สะโลนิกา
1 Tesszalonika
1 Thessalonians
I ad Thessalonicenses
1е Фессалоникийцам
1 Thessalonikerbrevet
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tessalonicenses
1 Thessalonians
1 Tessalonikalaiset
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonicher
1 Thessalonians
1 Thessalonicher
데살로니가전서
1 Thessalonicher
1 Thessalonicher
1е Фессалоникийцам
2 Tesalonika
帖撒罗尼迦后书
帖撒罗尼迦后书
2 Thessalonicher
2 สะโลนิกา
2. Solunjanima Poslanica
2 Thessalonicher
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 tesalonikiečiai
2 Solunjanima
2 Thessalonians
2 Солунци
2 Tessalonicenses
2 Tesalonicenses
2 Thessalonians
2 Tesalonikanoj
2 Θεσσαλονικείς
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tesalonicenses
2 Tessalonikerne
തെസ്സലൊനീക്യർ 2
帖撒罗尼迦后书
2 Thessalonians
2 थिस्सलुनीकियों
帖撒罗尼迦后书
2 tessalooniklased
2 Tessalonicesi
2 Thessaloniciens
2 Tesszalonika
2 Thessaloniciens
2 Tê-sa-lô-ni-ca
2 Thessalonicher
2. list Tesalonickým
2 סלוניקים
2 Thessalonicenzen
2 Thessalonians
2 Tesalonikarrak
2 Thysalawnika mozy
2 Thessalonians
2 Thessalonicher
2 Tessalonicesi
2 Thessalonians
2 Thessalonians
II ad Thessalonicenses
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Солунян
2 Thessalonikerbrevet
2 Thessalonians
2 Tesalonieši
၂ သက်
2 Tessalonikalaisia
٢ تسالونيكي
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tesalonica
テサロニケの信徒への手紙二
데살로니가후서
2 Thessalonians
2е Фессалоникийцам
2 Թեսաղոնիկեցիներ
II Mga Taga-Tesalonica
2 Tesalonicenses
2 Thessalonians
2 Tessalonikalaisia
2 ተሰሎንቄ
2е Фессалоникийцам
I ad Timotheum
提摩太前书
1 Timothy
テモテへの手紙一
1 Timothy
1 Timóteo
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteo
തിമൊഥെയൊസ് 1
1 तीमुथियुस
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timoteo
1 Timothy
1 Timotejs
1 Timotiejus
၁ တိမောသေ
1е Тимофею
1е Тимофею
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteus
1. Timoteju Poslanica
1 Timothy
1 Timothy
1 Тимофій
1 Ti-mô-thê
1 Timothy
1 Timoteus
1 Тимотей
1 Timothy
1 Timothy
1 Timawthy
1 Timotheosbrevet
1 ጢሞ
1 Տիմոթեոս
1 Timoteo
1 Timothy
1 Timóteushoz
1 Timothy
1. list Timoteovi
1 Timoteus
1 Timothy
1 Timotius
1 Timoteegras
1 Timoteo
١ تيموثاوس
1 Timothy
1 Timothée
1 Timothée
提摩太前书
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timotej
1 Timoteos
1 Timotheus
1 Timotheus
1 Timotheus
1 Timotheus
提摩太前书
I Kang Timoteo
1 Timothy
提摩太前書
1 Timothy
디모데전서
1 Τιμόθεο
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timoteus
טימוטי 1
1 ทิโมธี
2 Timothy
提摩太后书
提摩太后书
טימוטי
2 Ti-mô-thê
2 Timoteosele
2 Timoteo
2 Timothy
തിമൊഥെയൊസ് 2
2 Timothy
၂ တိမောသေ
2 Timotiejus
2 Timothy
2 Timothy
٢ تيموثاوس
2 Timotejs
2 Timawthy
2 Timoteus
2 Timothy
2 Timothy
2 Timoteo
2 Τιμόθεο
디모데후서
2 ጢሞቴዎስ
2 Տիմոթեոս
2 Timothy
テモテへの手紙二
2 Timotheosbrevet
2 Timothy
提摩太后書
2 Timothy
2 Timothy
2 Timoteo
2 Timothy
2 Timoteo
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothy
2 Timoteo
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothy
2е Тимофею
2 Timothy
II Kang Timoteo
2. Timoteju Poslanica
2 Тимофій
2 Timóteushoz
2 Тимотей
2 Timoteus
II ad Timotheum
2 Timothy
2 Timothy
2 ทิโมธี
提摩太后书
2 Timóteo
2 Timothy
2. list Timoteovi
2е Тимофею
2 Timothy
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Timoteo
2 Timothy
2 Timothée
2 Timothy
2. Timoteju Poslanica
2 Timothée
2 Timoteo
2 तीमुथियुस
2 Timotius
Titus
디도서
К Титу
Titus
Titus
Titovi
Tito
തീത്തൊസ്
提多书
Poslanica Titu
Titus
Kang Tito
Titus
Tito
提多书
提多书
Titus
Titus
Titus
Tito
Titus
提多书
Տիտոսը
Tiitus
Titu
ቲቶ
Titus
Poslanica Titu
Titus
Titus
Titus
Tite
Titushoz
تيطس
טיטוס
ติตัส
Titus
Titus
Titus
Titus
Tito
Titus
Tito
テトスへの手紙
Tito
Titus
Titus
Titus
Titus
Tito
Titus
Tít
Titus
Titus
Titus
К Титу
Titusbrevet
Тіт
Titus
Тит
Titus
Titus
Tito
Titus
Tito
Τίτος
Tite
Titus
तीतुस
Titus
တိတု
Titus
Titus
Titas
Kang Filemon
Филимон
Poslanica Filemonu
Philemon
Philemaw
Філімон
Philemon
Philemon
Philemon
פילימון
Philemon
Filemonbrevet
Philemon
ဖိလေမုန်
Filemonhoz
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
К Филимону
Philemon
Philemon
Filemonovi
빌레몬서
Filemon
Philemon
Filemón
К Филимону
Philemon
Philemon
腓利门书
腓利门书
Philemon
Philemon
فليمون
Philemon
Filemón
腓利门书
ഫിലേമോൻ
Philémon
Filemón
Philemon
Philemon
Philémon
Philemon
Filemono
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
腓利门书
Philemon
Philemon
フィレモンへの手紙
फिलेमोन
Philemon
ፊልሞና
Ֆիլիմոն
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
ad Philemonem
ฟิเล
Philemon
Philemon
Filemon
Philemon
Poslanica Filemonu
Philemon
Filemon
Philemon
Hebreos
Hebrews
Hebreus
Hebreoj
Hebrews
Hebrews
Hebrejima
히브리서
Mga Hebreo
Hebrews
Hebrews
Ebrei
Hebrews
Hebrews
Евреи
Heebrealased
Hebrews
عبرانيين
Ebrei
ฮีบรู
Hebrews
Hebrews
hebrearren
എബ്രായർ
Židům
Hebrews
Ibrani
ဟေဗြဲ
希伯来书
Hebrajai
Hebrews
希伯来书
Hebrews
Hébreux
Hébreux
Hebreeuwen
Hebrews
Hebrews
К Евреям
Ebreji
Եբրայեցիներ
Hebrews
ዕብ
Hebreerne
Zsidókhoz
Hebræerne
Hebrews
Hebrews
Hebrews
Hebrews
ハバクク書
希伯来书
Hebrai mozy
К Евреям
Hebrews
Poslanica Jevrejima
希伯來書
Hebreos
Sa Mga Hebreohanon
Євреї
Hebraeer
Hebraeer
Hebraeer
Hê-bơ-rơ
Hebraeer
Εβραίους
Hebreos
Hebrews
עברים
Hebrews
Hebrews
इब्रानियों
Hebreerbrevet
James
Jacques
Jakobo
James
Иакова
Džeimsas
James
Jakobs
James
Jakobus
야고보서
James
James
James
James
Santiago
雅各书
ヤコブの手紙
James
James
याकूब
ג'יימס
James
Džeimss
ጄምስ
Яков
Jakobus
James
Santiago
James
James
James
Yakobus
Zami
James
雅各书
雅各書
Jakab
James
เจมส์
James
Jacques
James
James
James
James
يعقوب
യാക്കോബ്
James
List Jakubův
ယာကုပ်
Tiago
Jakobsbrevet
James
Джеймс
James
James
James
James
Santiago
Jacobo
Jacobus
Jakobus
Jakobus
雅各书
James
James
Jakovljeva
Եյմս
Якова
James
James
Jakovljeva Poslanica
1 Pietari
1 Petras
၁ ပေတရု
1 Peter
1 Peter
1 Петро
1 Peter
1 Peter
1 Peter
1 Petrus
1 Pedro
1 Petrus
1 Petrus
1 Petrus
1 Pietari
1 Petrova
1 Peter
1 Peter
1. list Petrův
1 Petrus
1 Peter
1 Peter
彼得前书
彼得前书
1 Peter
1e Петра
1 Peter
1 Pietro
1 Peetrus
1 Pedro
1 Pierre
1 Pierre
1 Pedro
1 Péter
1 Pedro
1 Peter
1 Peter
1 Peter
1 Peter
I Pedro
1 ปีเตอร์
1 פיטר
I Petri
1 Peter
1 Petrusbrevet
彼得前书
1 Pity
1 Peter
ペトロへの手紙一
1 Петрово
1 Peters
1 Peter
1 Pedro
1 Peter
1 Peter
1 Peter
1. Petrova Poslanica
1 Peter
베드로전서
1 Peter
പത്രൊസ് 1
1 पतरस
١ بطرس
1 Pēteris
1 Peter
1 Peter
彼得前书
1 Peter
1 Պետրոս
1 ጴጥሮስ
1e Петра
1 Petro
1 Pietro
彼得后书
2 Pēteris
베드로후서
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Petras
2e Петра
2 Pietari
2. Petrova Poslanica
2 Peter
2 Петро
2 Peter
2 Pedro
2 Peters
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Petrusbrevet
2 Péter
2 Peter
2. list Petrův
2 Peter
2 Peter
2 Peter
彼得后书
2 Petrus
2 Petrus
2 Petrus
2 Petrus
2 Peetrus
2 Petrova
2 Peter
2 Peter
2 Peter
彼得後書
2 Peter
2 Pedro
2 Pietari
2 Peter
彼得后书
2 Pietro
2 Peter
ペトロへの手紙二
2 פיטר
II Petri
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Pietro
၂ ပေတရု
2 Pierre
II Pedro
2 ปีเตอร์
2 Pierre
٢ بطرس
2 Petrus
2 Peter
2 Petro
2 Peter
2 Պետրոս
2 ጴጥሮስ
2 Pity
2 Петрово
2 Петра
2 Peter
പത്രൊസ് 2
2 पतरस
2 Pedro
2 Pedro
2 Pedro
1 Juan
1 จอห์น
1 João
1 Juan
1 Juan
1 Johano
ג'ון 1
1 Jānis
1 John
1 Івана
1 Joan
1 John
1 ዮሐ
1 John
1 Johannes
1 Giovanni
1 Հովհաննես
١ يوحنا
1 John
1 Johannes
约翰一书
1 John
1 John
1 Johannesbrevet
1 Ivanova
1 Juan
1 John
၁ ယော
1 John
1 Johannes
1 John
约翰一书
1 Johannes
1 Йоаново
1 Johannes
1 Johannes
1 János
1 John
约翰一书
1 John
1 John
ヨハネの手紙一
1 John
1. Jovanova Poslanica
1 John
1 John
1 John
1 John
요한일서
Ioannes 1
1e Иоанна
1 John
1 John
1 Yohanes
യോഹന്നാൻ 1
1. list Janův
1 Jonas
I Juan
1 John
1 Zawhana
1 यूहन्ना
1 John
1 John
1 John
1 John
1 Johannes
約翰一書
1 John
1 Giovanni
1 John
1 Іван
1 Jean
1 Jean
1 John
2 John
2 John
2 John
요한이서
2 Zawhana
2 Juan
2 Juan
2e Иоанна
2 John
2 Johannes
2 João
2 John
2 Іван
2 ዮሐ
2 John
2. Jovanova Poslanica
2 John
2 John
II Juan
2 Giovanni
ג'ון
2 John
約翰二書
2 Jean
2 Jean
约翰二书
2 John
2 John
2 John
2 Jānis
约翰二书
2 Ivanova
2 Johannes
Twee John
Due Giovanni
2 จอห์น
Ioannes 2
2 Johannes
2 Johannes
2 Johannes
2 Johannes
约翰二书
2 John
2 John
2 John
2 Juan
2 John
2 John
٢ يوحنا
2 यूहन्ना
2 Joan
2 John
2 Yohanes
2 Jonas
യോഹന്നാൻ 2
2 John
2 John
2 Juan
2. list Janův
2 John
2 John
ヨハネの手紙二
2 Йоаново
၂ ယော
2 János
2 Johano
2 John
2 John
2 John
2e Иоанна
2 Հովհաննես
2 Johannesbrevet
2 John
2 John
3 Johano
3 John
3 John
3 Zawhana
3 Joan
3 Jean
3 Jonas
3 Jean
3 John
၃ ယောဟန်
3 Հովհաննես
3 John
3 Giovanni
3 John
3 John
3 John
3 John
3 John
3 ג'ון
3 João
3 Yohanes
ヨハネの手紙三
3 Johannesbrevet
3e Иоанна
3 John
3 John
3 John
III Juan
3 John
3 John
3. list Janův
3 Johannes
3 ዮሐ
3 John
3 John
3 John
3. Jovanova Poslanica
约翰三书
3 Йоаново
3 Giovanni
요한삼서
3 Іван
3 Johannes
3 Johannes
3 Juan
Ioannes 3
3 John
3 John
യോഹന്നാൻ 3
3 John
约翰三书
3 Johannes
3 Johannes
3 John
3 Ivanova
3 Juan
3 यूहन्ना
3 Johannes
3 John
3e Иоанна
3 John
3 John
3 John
3 จอห์น
3 John
3 John
3 Jānis
约翰三书
3 Juan
3 János
3 Johannes
٣ يوحنا
3 Juan
约翰三书
Jude
Jude
Jude
Jude
Jude
Jude
Jude
Jude
Judas
Jude
Judas
Judas
犹大书
Jude
Judas
Jude
Jude
Judina
จูด
Judas
ይሁዳ
犹大书
犹大书
犹大书
Judas
Judas
Judas
Juudi
Jude
Jude
Judas
Jude
يهوذا
Jude
Yudas
Jude
List Judův
Юда
Jude
Júdás
Judasbrevet
Jude
유다서
Jude
Jude
Zuda
Jude
Jude
Judas
Udeուդա
Jude
Jude
Judas
Jude
Judina Poslanica
യൂദാ
Jude
Jude
Jude
Giu-đa
Джуд
Иуда
Юда
Jude
Džūda
Jude
Jude
ယုဒ
ג'וד
ユダの手紙
यहूदा
Jude
Jude
Biphuapa
Revelation
Mặc khải
Revelation
요한계시록
Revelation
Paljastus
Об'явлення
Uppenbarelseboken
Jelenések
Откровение
Revelation
Revelation
Откровение
Revelation
Wahyu
Zjevení Janovo
Revelacio
Apocalypsis
Åbenbaring
Revelation
Offenbarung
Offenbarung
Offenbarung
Apokalipsia
Revelation
Offenbarung
התגלות
Paljastus
प्रकाशितवाक्य
启示录
요한계시록
Apocalypsis
启示录
വെളിപ്പാടു
Հայտնություն
Apokalipsa
Αποκάλυψη
Revelation
Rivelazione
Atklāsme
Revelation
Revelation
啟示錄
Revelation
Apocalipsis
Apocalipsis
Apocalipsis
Apocalypse
Revelation
Apocalypse
ヨハネの黙示録
Revelation
启示录
Revelation
Ilmutus
Pinadayag
رؤيا
Revelation
ራዕይ
Rivelazione
Pahayag
Revelation
การเปิดเผย
Revelation
Revelation
Apocalyps
Otkrivenje Jovanovo - Apokalipsa
Revelation
Revelation
ဗျာဒိတ်ကျမ်း
Apreiškimas
Revelação
Apenbaring
Одкровення
Revelation
通过选择
+ 选择多本圣经书
- 回到单一书籍搜索
精选书目:
全部
(
改选
)
书:
所有已出版的神学著作
所有未出版的神学作品
所有神学著作(包括草稿,索引等)
所有过渡作品
所有著作
———————————————————————
새 예루살렘 그리고 그곳의 교리
삶에 관한 교리
참된 기독교
요한 계시록 풀이
혼과 육체의 상호작용
백마론
천국과 지옥
천국의 비밀
성경에 관한 교리
신앙에 관한 교리
주님에 관한 교리
하나님의 섭리
하나님의 사랑과 하나님의 지혜
백마론에 덧붙이는 글
Aardbollen in het Heelal
A Conversation with John Calvin
A Interação da Alma e do Corpo
Anđeoska Mudrost o Božanskoj Ljubavi i Mudrosti
An Ecclesiastical History of the New Church
An Invitation to the New Church
A Nova Jerusalém e Sua Doutrina Celeste
Apéndice a la obra El Caballo Blanco
Apocalipse Revelado
Apocalipsis Revelado
Apocalypse Explained
Apocalypse Revealed
Apocalypsis Explicata
Apocalypsis Revelata
Apocalyps Onthuld
Apokalipsa Objašnjena
Apokalipsa Otkrivena
Appendix de Equo Albo
Arcana Caelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcanes Célestes
Arcanos Celestes
Arcanos Celestiales
Beknopte Uiteenzetting vd Leer van de Nieuwe Kerk
Beli konj Opisan u Otkrovenju 19
Bosquejo de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Božanska Ljubav
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Božská Láska a Moudrost
Božská Prozřetelnost
Bračna Ljubav
Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle
Buhay
Cánones de la Nueva Iglesia
Canones Novae Ecclesiae
Canons de la Nouvelle Église
Canons of the New Church
Cavallo bianco
Charity
Cielo e inferno
Colloquia cum Angelis
Concerniente Al Señor
Confirmations scripturales
Conjugial Love
Continuação Do Juizo Final
Continuación del Juicio Final
Continuatio de Ultimo Judicio
Conversación con Calvino
Conversa com Calvino
Conversations avec les anges
Conversations with Angels
Coronis
Coronis - Aanhangsel tot Ware Christelijke Religie
Coronis (An Appendix to True Christian Religion)
Coronis oder Anhang zur Wahren Christlichen Religion
De Amore Conjugiali
De Athanasii Symbolo
De Charitate
De Coelo et de Inferno
De Commercio Animae et Corporis
De Conjugio
De Cultu et Amore Dei
De Deo Salvatore Jesu Christo
De Divina Providentia
De Divina Sapientia
De Divino Amore
De Divino Amore et de Divina Sapientia
De Domino
De Domino
De Equo Albo
De Goddelijke Wijsheid
De Justificatione
De Kerkelijke Historie van de Nieuwe Kerk
Delicias de la Sabiduría sobre el Amor Conyugal
Den Gudomliga kärleken
De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti
De Praeceptis Decalogi
Der Propheten und der Psalmen Davids
Der Verkehr zwischen Seele und Leib
De Sensu Interno Librorum Propheticorum et Psalmorum Davidis
De Telluribus in Mundo Nostro Solari
De Ultimo Judicio
De Ultimo Judicio post
De Verbo
De Verbo (The Word)
Dicta Probantia
Die Eheliche Liebe
Die göttliche Liebe und Weisheit
Die göttliche Vorsehung
Die Hauptlehren der neuen Kirche
Die Lehre der Liebtätigkeit
Die Lehre des neuen Jerusalem von der Heiligen Schrift
Die Lehre vom Herrn
Divina Providência
Divina Provvidenza
Divine Love
Divine Love and Wisdom
Divine Providence
Divine Wisdom
Doctrina de la Caridad
Doctrina de la Fe
Doctrina de las Sagradas Escrituras
Doctrina del Señor
Doctrina de Vida para la Nueva Jerusalén
Doctrina Novae Hierosolymae de Domino
Doctrina Novae Hierosolymae de Fide
Doctrina Novae Hierosolymae de Scriptura Sacra
Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Charité
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Foi
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur Le Seigneur
Doctrine of Faith
Doctrine of Life
Doctrine of the Lord
Doctrine of the Sacred Scripture
Dodatak Knjizi Beli Konj
Do Juizo Final
Doktrina e Besimit
Doktrina e Jetës
Doktrina E Perëndisë
Doktrina vjere
Doktrina života
Dottrina sulla Sacra Scrittura
Doutrina Da Fe
Doutrina de Escritura Santa
Doutrina de Vida
Doutrina Do Senhor
Du Ciel et de L'Enfer
Du Divin Amour et de la Divine Sagesse
Du Jugement Dernier et de la Babylonie Détruite
Echtelijke Liefde
Een gesprek met Johannes Calvijn
El Caballo Blanco
El Cielo y el Infierno
El Credo Atanasiano
El Juicio Final
Engelenwijsheid over de Goddelijke Liefde en de Goddelijke Wijsheid
En himmelsk lære om det nye Jerusalem
Enthüllte Offenbarung
Epistolae
Erdkörper in unserem Sonnensystem
Expériences Spirituelles
Experientiae Spirituales
Experientiae Spirituales (Minor)
Experientiae Spirituales - Verbum Explicatum
Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Fede
Feja e vërtetë krishtere
Five Memorable Relations
Gad and Asher
Gad en Aser
Gad y Aser
Gesprekken Met Engelen
Goddelijke Voorzienigheid
God the Savior
Heaven and Hell
Hemel en Hel
Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus
Het Laatste Oordeel
Himmel und Hölle
Himmlische Geheimnisse
Histoire ecclésiastique de la Nouvelle Église
Historia Ecclesiastica Novae Ecclesiae
Historia Eclesiástica de La Nueva Iglesia
History of the Creation
Index 1 rerum in opera desiderato Sapentia Angelica de Conjugio
Index 1 - Spiritual Experiences
Index (1) Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index 2 para Sabedoria Angélica sobre Casamento
Index 2 - Sapentia Angelica de Conjugio
Index 2 - Spiritual Experiences
Index 2 - Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2
Index - Apocalypse Revealed - 1
Index - Apocalypse Revealed - 2
Index - Arcana Coelestia - 1
Index - Arcana Coelestia - 2
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition)
Index de la Formule Concordiae
Index - Formulae Concordia
Index Generalis 1 - Experientiae Spiritualis
Index Generalis 2 - Experientiae Spiritualis
Index Rerum (1) in Apocalypsi Revelata
Índice - Arcanos Celestes - 2
Indice de la Fórmula de Concordia
Influjo
Influx
Interaction of the Soul and Body
Interakcija Duše i Tela
Interazione tra anima e corpo
Invitación a la Nueva Iglesia
Invitatio
Invitation à La Nouvelle Église
Istinska Kršćanska Religija
Izimfihlakalo Zezulu
Jüngsten Gericht - Fortsetzung
Justification
Kratki Prikaz Učenja Nove Crkve
Kurze Darstellung der Lehre der Neuen Kirche
La Divina Providencia
La Divine Providence
La Doctrine de l'Écriture Sainte
La Doctrine de Vie pour la Nouvelle Jerusalem
La interacción del alma y el cuerpo
L’Amore Coniugale
L'Amour Conjugal
La Nouvelle Jérusalem et sa Doctrine Céleste
La Nueva Jerusalén y su Doctrina Celestial
L’Apocalypse Révélée
Läran om den heliga skriften
Last Judgment (Posthumous)
La Verdadera Religión Cristiana
La Vraie Religion Chrétienne
Lebenslehre
Lebenslehre, die Lehre vom Glauben
Le Cheval Blanc
Leer des Levens
Leer over de Gewijde Schrift
Leer Over De Heer
Leer over het Geloof
Lehodimo le Dihele
Les préceptes du décalogue
Letters
Leverneslära för Nya Jerusalem
L'influx
L'Interaction Entre l'Âme et le Corps
Manželská láska
Marriage
Memorabile Quaestionis Calvino
Miracles and Signs
Miracles et Signes
Misteret Qiellore
Nastavak o Poslednjem Sudu
Nauk Novoga Jerusalima o Gospodu
Nauk Novog Jerusalima o Veri
Nebe a peklo
Nebeské město
Nebeske Tajne
Nebeske Tajne
Nebo i Pakao
Neuf questions
Nine Questions
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Nya Jerusalem och dess Himmelska Lära
Nya Jerusalems lära om Tron
O bílém koni
O Cavalo Branco
O Céu E o Inferno
O lásce
Om Himlen och om Helvetet
Om Underverk
On the Athanasian Creed
O Pánu
O Písmu svatém
Over de Gemeenschap Tussen Ziel en Lichaam
Over de Goddelijke Liefde
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer
Over het Witte Paard waarvan gesproken wordt in de Openbaring, Kap. 19
Over het Woord
O víře
O životě
Parajsa dhe ferri
Poslednji Sud
Pravé křesťanství
Preceptos del Decálogo
Precepts of the Decalog
Providenca Hyjnore
Quaestiones Novem
Quinque Memorabilia
Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría
Scriptural Confirmations
Sobre La Palabra
Specimen and Sketch
Specimen et Sciagraphia
Spiritual Experiences
Spiritual Experiences (Interim Diary)
Spiritual Experiences-Word Explained
Styk duše s tělem
Summaria Expositio Doctrinae Novae Ecclesiae, Quae per Novam Hierosolymam in Apocalypsi Intelligitur
Summaries in Exposition of Apocalypse
Supplements on the Last Judgment and the Spiritual World
Sur le Credo Athanasien
Survey of Teachings of the New Church
Swedenborg's Journal of Dreams
Tajemství nebe
Tělesa ve vesmíru
Terras no Universo
Terre Nell'universo
The Consummation of the Age
The Inner Meaning of the Prophets and Psalms
The Last Judgement
The New Jerusalem and its Heavenly Teachings
The Way to a Knowledge of the Soul
The White Horse
The White Horse - Appendix
The Word Explained
The Worship and Love of God
Tierras en el Universo
True Christian Religion
True Christian Religion - Additions
Über das weiße Pferd in der Offenbarung
Učenje o životu
Uitnodiging tot de Nieuwe Kerk
Ultimo Giudizio
Ultimo Giudizio (postumo)
Ultimo Giudizio (Supplemento)
Vera Christiana Religio
Vera Religione Cristiana
Vervolg Over Het Laatste Oordeel
Vijf Gedenkwaardige Gebeurtenissen
Vita
Vom Jüngsten Gericht
Vom neuen Jerusalem und seiner Himmlischen Lehre
Wahre Christliche Religion
Ware Christelijke Religie
Worlds in Space
Yaşam Doktrini
Zemlje planete u vasioni
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Апокалипсис открытый
Божествена Промисла
Доктрина на верата
Доктрина на животот за Новиот Ерусалем
Земли во Вселенной
Истинная Христианская Религия
Мудрость Ангельская о Божественной Любви и Божественной Мудрости
Мудрость Ангельская О Божественном Провидении
Небе и Ад
НЕБЕСНИ ТАЈНИ
Новий Єрусалим і його небесне вчення
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
О Небесах, о мире духов и об аде
О Сообщении Души И Тела
Последний Суд
Последния Съд
Продолжение о Последнем Суде и духовном мире
Пророки и Псалмы
Светове в космоса
Тайны Небесные
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Учение Нового Иерусалима о Вере
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
ანგელოზთა სიბრძნე ღვთიური სიყვარულის და ღვთიური სიბრძნის შესახებ
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ
სამოთხე და ჯოჯოხეთი
जिंदगी
दिव्या परिपालन
नए कलीसीय के लिए आमंत्रण
पवित्र ग्रंथ
प्रभु
स्वर्ग और नरक
അന്ത്യനായവിധി (തുടർച്ച)
അന്ത്യന്യായവിധി
ആത്മാവിന്റെയും ശരീരത്തിന്റെയും പരസ്പരവ്യവഹാരം
കർത്താവിന്റെ ഉപദേശം
ജീവിതത്തിന്റെ ഉപദേശം
ദിവ്യ പരിപാലനം
ദിവ്യ സ്നേഹവും ജ്ഞാനവും
നവയെരുശലേമും അതിന്റെ സ്വർഗ്ഗീയ ഉപദേശവും
നവ്യസഭയിലേക്കുള്ള ഒരു ക്ഷണം
വിശ്വാസത്തിന്റെ ഉപദേശം
വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ ഉപദേശം
വെള്ള കുതിര
സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ രഹസ്യങ്ങള്
സ്വർഗ്ഗവും നരകവും
与加尔文及其五十个追随者的对话
与天使的对话
主の教義
九个问题
仁愛の教義
仁爱的教义
信仰について
アタナシオス信条
先知书、诗篇和圣言历史部分的内义概览
关于主
十诫
启示录诠释概述
圣爱与圣智
圣经的字义与灵义
天堂与地狱
天意
天界と地獄
天界の秘義
婚姻
婚姻之爱
宇宙星球
宇宙の諸天体
属天的奥秘
揭秘启示录
教义之生命篇
新エルサレムと天界の教義
新教会圣典
《新教会教义纲要》
新教会的教会历史
新教会的邀请
新耶路撒冷及其天堂教义
新耶路撒冷教义之主篇
新耶路撒冷教义之信仰篇
新耶路撒冷教义之圣经篇
时代的完结
最后的审判
最后的审判(续)
最后的审判(遗作)
样本和草图
流注
灵魂与身体的相互作用
生命の教義
白い馬
「白馬」の付録
白马
《白马》附录
真实的基督教
真实的基督教补录
真实的基督教附录
真(ほんとう)のキリスト教
神性之爱
神性智慧
神の愛と知恵
神の摂理
神救主
神迹奇事
結婚愛
聖書の教義
迦得与亚设
通向灵魂知识的道路
霊魂と肉体との交流
通过选择
+ 选择几本书/译本
- 回到单一书籍搜索
精选书目:
全部
(
改选
)
译文:
全部
Doktrina e Besimit (2024)
Doktrina e Jetës (2024)
Doktrina E Perëndisë (2023)
original (2024)
Misteret Qiellore (2024)
Parajsa dhe ferri (2023)
Providenca Hyjnore (2024)
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Небе и Ад
Последния Съд
Светове в космоса
与加尔文及其五十个追随者的对话 (2022)
与天使的对话 (2022)
九个问题 (2022)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
关于主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 译 (2016)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 译 (2020)
新版 (2022)
思想者 譯 (2016)
一滴水 译 (2017)
一滴水 (2023)
Cooper 译 (2016)
一滴水 译 (2019)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2021)
一滴水 译 (2019)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 (2023)
《新教会教义纲要》 (2022)
利百加 (2023)
新教会的邀请 (2022)
刘广斌 (2023)
刘广斌 译 (2020)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 (2023)
利百加 (2024)
一滴水 (2016)
一滴水 译 (2022)
最后的审判(遗作) (2023)
一滴水 (2023)
流注 (2022)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2020)
《白马》附录 (2022)
火能 譯 (2015)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水译2023 (2023)
一滴水 译2023 (2023)
神救主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
迦得与亚设 (2022)
一滴水 (2023)
Janeček překlad (1927)
Máchová překlad (2005)
Máchová překlad (2007)
Máchová preklad (2001)
Máchová překlad (2011)
Krejza překlad (2003)
Máchová překlad (2002)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Valešová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2019)
Janacek, Krejza překlad (2002)
Heger překlad (2017)
Janeček preklad (1927)
Weevers vertaling (2006)
Weevers vertaling (2017)
Weevers vertaling (2012)
Zelling vertaling (1970)
Zelling Janssens vertaling (2007)
Janssens vertaling (2017)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2008)
Janssens vertaling (2020)
Janssens vertaling (2018)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2001)
Weevers vertaling (2012-2022)
Janssens vertaling (1998)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
van Gemert vertaling (1992)
Zelling, Janssens vertaling (2006)
Janssens vertaling (2006)
Barger vertaling (2019)
Janssens vertaling (1998)
Zelling vertaling (2001)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2011)
Stanley (1953)
Whitehead (1892)
Buss (1931)
Tansley (1923)
Whitehead (1911-1912)
Coulson (1970)
Rogers (2007)
Whitehead (1928)
Elliott (1983-1999)
Potts (1905-1910)
Harley (1953)
Worcester (1885)
Mongredien and Coulson (1954)
Whitehead (1914)
Coulson (1947)
Whitehead (1914)
Acton (1953)
Chadwick (1996)
Rogers (1995)
Warren and Tafel (1910)
Wunsch (1937)
Buss (1931)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Duckworth - updated (1931)
Whitehead - updated (1914)
Buss (1975)
Whitehead (1914)
Harley (1975)
Whitehead (1885)
Chadwick (1997)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Ager (1890)
Dole (2003)
Harley and Harley (1969)
Rogers (1999)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Ager (1899)
Dick and Pulsford (1949)
Dole (2003)
Rogers (2003)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Dick (1954)
Potts (1904)
Potts - updated (1904)
Rogers (2014)
Rogers (2014)
Whitehead (1892)
Elliott (1975)
Whitehead (1914)
Dole (2017)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Tafel (1877)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Ager (1900)
Dole (2000)
Harley (1958)
History of the Creation
Index 1 - Spiritual Experiences (1998)
Index 2 - Spiritual Experiences
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1 (2022)
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2 (2022)
Whitehead (1914)
Whitehead (1914)
Index - Apocalypse Revealed - 1 (2022)
Whitehead (1911-1912)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition) (1909)
Elliott (1975)
Tafel (1877)
Schreck - updated (2015)
Elliott (2012)
Hartley (1924)
Whitehead (1892)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1992)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Whitehead (1892)
Acton (1949)
Sandstrom and Chadwick (1975)
Tafel (1877)
Dole (2014)
Gladish (1992)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Johnson (1947)
Potts (1904)
Rose (1975)
New Century Edition (2020)
Chadwick 1975 - updated (1975)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Schreck (1900)
Dole (2014)
Whitehead (1914)
New Century Edition, Cooper (2008, 2013)
Dole (2022)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Buss (1883-1902)
Buss (1889)
Odhner (1902)
Odhner and Nemitz (1998)
Odhner (1998)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Rose (2022)
C. Th. Odhner tr. (1918)
Wilkinson (1744)
Woofenden (1993)
New Century Edition (2020)
Dole (2014)
Chadwick (1990)
Tafel (1911)
Whitehead (1892)
New Century Edition (2020)
Wilkinson (1738)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Acton (1928)
Stroh and Sewall (1914)
Rose (2010)
Whitehead (1914)
Ager (1906)
Chadwick (1988)
Dick (1950)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Ryder (2007)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Chadwick (1997)
Le Boys des Guays traduction (1850)
Le Boys des Guays traduction (1855)
Canons de la Nouvelle Église
Confirmations scripturales
Conversations avec les anges
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays (1850)
Le Boys des Guays traduction
Du Jugement Dernier (1850)
Expériences Spirituelles (2024)
Histoire ecclésiastique
Index de la Formule Concordiae
Invitation à La Nouvelle Église
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction (1855)
Le Boys des Guays Traduction (2014)
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays 1853 (1853)
Le Boys des Guays (2016)
Le Credo Athanasien
Le paradis et l'enfer
Les préceptes du décalogue
L'influx
Le Boys des Guays traduction (1848)
Miracles et Signes
Neuf questions
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ (2015)
მამასახლისი თარგმანი (2014)
ღვთიური სიყვარულის და სიბრძნის შესახებ (2014)
Goerwitz Übersetzung (2004)
Goerwitz Übersetzung (2002)
Kreuzwegerer Übersetzung (2003)
Hofaker Übersetzung (2019)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung (1990)
Tafel (1836)
Unbekannte Übersetzung
Tafel Übersetzung (2012)
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung (1872)
Horn, Tafel Übersetzung (1997)
Horn Übersetzung (1992)
Tafel/Horn Übersetzung (1998)
Jüngsten Gericht - Fortsetzung (1874)
Tafel Übersetzung (1898)
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung
Horn Übersetzung (2010)
Devassy (2022)
Devassy (2024)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2024)
Sever (2007)
Nebeske Tajne (2024)
Traduzione Italiana (2016)
Cavallo bianco
Cielo e inferno (2012)
Divina Provvidenza (2018)
Dottrina sulla Sacra Scrittura (2016)
Traduzione Italiana (2018)
Interazione tra anima e corpo (2010)
Fondazione Swedenborg (2016)
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Supplemento del Ultimo Giudizio (2019)
Terre nell'universo (2016)
Ultimo Giudizio (2019)
Ultimo Giudizio (postumo) (2019)
Scocia traduzione (2020)
Traduzione Italiana (2018)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1992)
Nagao翻訳 (2015)
長島達也翻訳 (1991)
長島達也 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也 (1994)
익명 번역
김은경 번역
양규대 번역
정인보 번역
오석제 역주 번역 (2022)
오석제 역주 번역 (2022)
양현진 역 (2023)
김은경 번역
이순철 번역
김은경 번역 (2006)
이순철 번역
정인보 (2014)
정인보 번역 (1985)
오석제 역주 번역 (2022)
original (1758-1759)
original (1766)
original (1769)
original (1748-1756)
original (1769)
original (1766)
original (1763)
original (1771)
original (1768)
original (1760)
original (1766)
original (1758)
original (1769)
original (1764-1765)
original (1745)
original (1769)
original (1763)
original (1762-1763)
original (1762-1763)
original (1763)
original (1760)
original (1758)
original (1768)
original (1758)
original (1762)
original (1761)
original (1758)
original (1758)
original (1762)
original (1762)
original (1769)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1769)
original (1748-1764)
original (1751)
original (1751)
original (1771)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original
original
original (2022)
original (1771)
original (1769)
original (1771)
original (1766)
original (1769)
original (1769)
original (1771)
Божествена Промисла (2023)
Доктрина на верата (2023)
Доктрина на животот (2023)
НЕБЕСНИ ТАЈНИ (2024)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2021)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2017)
Devassy (2022)
Devassy (2021)
Devassy (2022)
Devassy (2021)
Devassy (2022)
Floyd, Appelgren översatt (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Figueiredo (1987)
Tradução HDPF (2022)
Tradução Nobre (1999-2024)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2019)
Tradução Nobre (2010)
Tradução Lafeyette (2012)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Dalcin (2010)
Возовик (2002)
Васильева
скоро будет
Клиновский
Трайбс
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
Аксаков
О Сообщении Души И Тела
Графской
Графской
Возовик
Возовик
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Анонимный перевод
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
phetolelo ea Montsho (2021)
Calleja/HDPF (2021)
HDPF traducción
Traducción HDPF (2022)
Ayala traducción (2018)
Calvo traducción (2016)
Ayala Traducción (2019)
Ayala traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Ayala Traducción (2019)
HDPF Traducción (2021)
Calvo y Villanueva traducción (2022)
Doctrina de la Fe (2020)
HDPF 2020
2020
HDPF traducción (2020)
HDPF (2021)
Andersen (1911)
Ayala 2019 (2018)
HDPF Traducción (2020)
Traducción de Calleja (2019)
Ayala Traducción (2019)
HDPF
Ayala traducción (2018)
Ayala (2019)
Ayala Traducción (2019)
La Divina Providencia (2010)
Traducción HDPF (2022)
Andersen traducción (1911)
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados (2018)
Ayala Traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Calvo traducción (2015)
Traduccion Dalcin (1993)
Rundo, Vasić
Vasić (2022)
Žikić (2020)
Božanska Ljubav
Rundo
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Bračna Ljubav
Žikić (2020)
M. Žikić (2021)
M. Žikić (2021)
Rundo (2009)
Rundo
Rundo
Rundo
Rundo
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Rundo (2009)
Žikić
Rundo (2009)
Svenska Översättning (2010)
Appelgren (2020)
2024 (2024)
Manby (1918)
Appelgren, Manby, Boyesen (2012)
Manby (1918)
Manby (1902)
Gustaf Bæckström (1944)
Svenska
Pagsasalin sa Tagalog
Yaşam Doktrini
Степан Крета
Ihunyushwe ngu Z.T. Zungu (2018)
Doktrina vjere (2023)
Doktrina života (2023)
通过选择
翻译选集:
全部
(
改选
)
内容类型:
除圣经和斯威登堡的所有内容
故事的解释
单词和短语的解释
新基督教教义的解释
圣经研究
一般解释
布道
章节说明
经文解释
匹配:
完全匹配的短语
所有的这些词
(n个字以内):
任何的这些词
类型
纯文本
正则表达式
其他选择:
每个段落仅显示一个翻译
每页的结果
10
20
50
100
搜索
高级搜索
经典搜索
新拉丁语搜索
研究工具
帮助
关闭帮助面板
在这个页面上,你可以进行几种主要的搜索:
短语搜索:
要搜索一个完整的短语,只需输入它,像这样:
hang down his hands
然后点击搜索。该软件将找到与你的短语完全匹配的内容。
如果你的短语中有逻辑 "运算词",即 "和"、"或"、"不",那么它们将被默认激活。如果你想取消它们,把你的短语放在双引号里,像这样。
"你不应该偷窃"
。
布尔搜索:
布尔 "运算符 "是逻辑表达式,如 "和"、"或"、"不"。(它们是以描述它们的英国数学家George Boole命名的)。它们可以让你做相当精确的搜索。下面是这3种主要类型的例子:
And
:
摩西和亚伦
--在这种情况下,摩西、亚伦这两个词必须出现在段落、诗句中,等等(所有的词,在常规的高级搜索中)
或者
。
约翰或詹姆斯
--詹姆斯或约翰,或两者都必须出现。(任何一个词,在常规高级搜索中)
不是
。
Zion and not daughter
-- 锡安必须出现,但要过滤掉任何同时包含 "女儿 "的出现。(zion !daughter, in regular Advanced Search)
好的变体:
约翰、詹姆斯和彼得--这三个词都必须出现。
船或网或鱼--这些词中的任何一个出现都将是一个包含的结果。
(约翰和雅各)或彼得
拉撒路和(马利亚或马大)
近似搜索:
亚当和10个夏娃--查找亚当在夏娃的10个词内出现的结果
确定的变化:
tower not w/5 Babel - 返回塔没有出现在巴别尔的5个词内的结果。(注意:这个不是对称的;它首先寻找塔,然后排除巴别) (David w/10 Jonathan Jonathan)
(大卫和10个乔纳森)和10个箭
(雅各布和以扫)和10(以撒)
(新和耶路撒冷)含20个新娘的装饰
含糊不清的不会被处决。
使用特殊字符来修改你的搜索:
? 是一个通配符,可以匹配单个字符。例如。匹配玛丽或马克。它可以在一个词的任何地方使用,而且可以多次使用。
* 匹配任何数量的字符。例如。Mar*匹配Mary或Martha。它也可以在一个词中使用一次以上。
~ 触发了词干的使用。如果一个词的词干是已知的,该词条就会被修剪回它的词干,并且它可能采取的各种形式都会被搜索到。例如:apply~将匹配apply、apply、apply.
~~寻找所述范围内的数字。例如:12~~24匹配12、18、22,等等。
All, then any
Exact, then all, then any
显示/隐藏搜索选项
研究工具
×
圣经注释
斯威登堡经文索引
瑞典堡著作的词汇和词库
斯威登堡著作的相关段落
协奏曲
图书与文章存档
查看所有研究工具。
×
×
×