Questa è una traduzione di: 1000_ da Swedenborg, Emanuel
Tradotto in Deutsch
Descrizione:
Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.
A proposito di questa traduzione:
Gehen wir irgendwo hin, wenn wir sterben? Swedenborg beschreibt die geistige Welt als einen wirklichen "Ort", der auf einer anderen Ebene funktioniert als die physische Welt.
Data di creazione: 1992
Credito: Vielen Dank an den Swedenborg-Verlag Zürich für die Erlaubnis, dieses Werk zu verwenden.
Licenza: Used with permission - vedi termini