단계 86: It is a law of the Divine Providence that people should act from freedom according to reason [that is, according their best understanding of what is true].

     

해당 구절 연구하기

Question to Consider:

Many of us are prone to acting without thinking. We may erupt in anger, or we may sink into discouragement or self-pity. What are some of the ways in which we could make better use of the mental abilities of freedom and understanding that the Lord has given us?


La Divina Providencia #72

문헌 정보 보기
작가: 엠마누엘 스베덴보리

72. Sin embargo, pocos saben que esta ley puede ser una ley de la Divina Providencia, y que como el hombre también es libre de pensar lo malo y lo falso, cuando, sin embargo, la Divina Providencia lleva continuamente al hombre a pensar y querer lo bueno y lo verdadero, por lo tanto, para percibir esto, hay que progresar con claridad, lo que se hará en el siguiente orden:

(i.) El hombre tiene razón y libertad, o racionalidad y libertad, y estas dos facultades son del Señor en el hombre.

(ii.) Todo lo que el hombre hace por el libre, sea de razón o no, mientras sea según su razón, le parece propio.

(iii.) Todo lo que un hombre hace por el libre según su pensamiento se lo apropia como propio, y permanece.

(iv.) El hombre es reformado y regenerado por medio de estas dos facultades, y sin ellas no puede ser reformado y regenerado.

(v.) Por medio de estas dos facultades el hombre puede ser reformado y regenerado en la medida en que puede ser llevado por ellas a reconocer que toda cosa buena y verdadera que piensa y hace procede del Señor y no de sí mismo.

(vi.) La conjunción del Señor con el hombre, y la conjunción recíproca, del hombre con el Señor, son efectuadas por estas dos facultades.

(vii.) El Señor, en toda la progresión de su divina Providencia, conserva intactas y como santas estas dos facultades en el hombre.

(viii.) Por tanto, es de la Divina Providencia que el hombre actúe por el libre según la razón.