स्वर्ग और नरक (Devassy translation)


Haec est translatio: De Coelo et de Inferno, per Swedenborg, Emanuel.

Translata in हिंदी ab Peter Devassy


Descriptio:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

De hac translatione:

क्या हम मरने के बाद कहीं जाते हैं? स्वीडनबॉर्ग आध्यात्मिक दुनिया को एक वास्तविक "स्थान" के रूप में वर्णित करता है जो भौतिक दुनिया से एक अलग स्तर पर संचालित होता है।

Factum vel convertatum a(b): Peter Devassy

Dies creationis: 2024

Prolatio: Many thanks to Rev. Peter Devassy for the rights to use this translation.

Jus exemplaris: Copyright by the translator

All rights reserved by the translator.

Potestas: Used with permission - Conditiones manifestae:


Relatio Suggesta:

स्वर्ग और नरक. Translated by Peter Devassy. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Redire