Manželská láska (Máchová preklad)


Haec est translatio: De Amore Conjugiali, per Swedenborg, Emanuel.

Interpretatio in čeština


Descriptio:

This is Swedenborg's work on marriage. It shows that a true loving marriage between a husband and wife is the ideal human state. We can work towards it preparing ourselves to receive this gift. It brings eternal happiness and it corresponds to the marriage between the love and wisdom that flow from the Lord through all of creation.

De hac translatione:

Ve svém pojednání Manželská láska Swedenborg učí, že pohlavní rozdíly mezi mužem a ženou trvají dále i po smrti v duchovním světě a že manželství existuje i v nebi. Na zemi uzavřená manželství, která nejsou opravdová, však v nebi nepokračují. Zůstanou spolu jen ty dvojice, které patří k sobě, ostatní se rozejdou po svých vlastních cestách.

Dies creationis: 2001

Prolatio: Many thanks to Lenka Máchová for her permission to use this translation on this site.

Jus exemplaris: Copyright by the author

All rights reserved.

Potestas: Used with permission - Conditiones manifestae:

De: By Emanuel Swedenborg Manželská láska a její rozkoše moudrosti a také smilná láska a její rozkoše nepříčetnosti (Výběr) Z anglických překladů původního latinského originálu Delitiae Sapientiae de Amore Conjugiali post quas sequuntur Voluntates Insaniae de Amore Scortatorio ab Emanuele Swedenborg, Suecio, Poprvé vydáno 1768, Amsterdam Vybrala a přeložila Lenka Máchová Obálka Kantor’s Creative Club, Ostrava Vydala vlastním nákladem Lenka Máchová Kamenec 591, Frýdlant nad Ostravicí Tisk Tribun EU s.r.o. Cejl 892/32, Brno (dotisk) Vydání 1. http://www.swedenborg.cz ISBN 80-238-7219-2

Ablatum: https://swedenborg.cz


Relatio Suggesta:

Manželská láska. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Redire