From Swedenborg's Works

 

天堂与地狱 #0

Study this Passage

/ 603  
  

0. 史威登堡 著

Emanuel Swedenborg

2022年8月

目录

作者序 1

(上)天堂

一、主是天堂的上帝 2

二、主的神性创造了天堂 7

三、在天堂,主的神性是对主的爱和对邻舍的仁爱 13

四、天堂分为两个国度 20

五、天堂有三层 29

六、天堂由无数社群构成 41

七、每个社群都是一个小型的天堂,每位天使都是一个最小的天堂 51

八、整个天堂呈人形 59

九、天堂里的每个社群都呈现为人的形像 68

十、因此,每位天使都呈现为完整的人形 73

十一、因着主的神性人身,天堂在整体和局部上都呈现为人 78

主及其神性人身(摘自《属天的奥秘》) 86

十二、天堂的一切事物与人的一切事物之间有对应关系 87

十三、天堂与地上的一切存在对应关系 103

十四、天堂的太阳 116

十五、天堂里的光和热 126

十六、天堂的四个方位 141

十七、天堂里天使状态的变化 154

十八、天堂里的时间 162

十九、天堂的代表和表象 170

二十、天使的穿着 177

二十一、天使的住地和住所 183

二十二、天堂的空间 191

二十三、天堂的形态决定着那里的联系和交流 200

二十四、天堂的管理 213

二十五、天堂里的敬拜 221

二十六、天使的大能 228

二十七、天使的言语 234

二十八、天使如何与世人交谈 246

二十九、天堂里的文字 258

三十、天使的智慧 265

三十一、天使的天真状态 276

三十二、天堂里平安的状态 284

三十三、天堂与人类的结合 291

三十四、天堂通过圣经(圣言)与人结合 303

三十五、天堂和地狱都出自人类 311

三十六、天堂里的非基督徒或教会外的人 318

三十七、天堂里的孩子们 329

三十八、天堂里智慧人和简单人 346

关于知识的不同类型(《属天的奥秘》摘录) 356

三十九、天堂里的富人和穷人 357

四十、天堂的婚姻 366

四十一、天使的工作 387

四十二、天堂的喜乐和幸福 395

四十三、天堂浩瀚无垠 415

(中)灵人界

四十四、灵人界和人死后的状态 421

四十五、每个人就内层而言都是一个灵 432

四十六、人从死里复苏并进入永生 445

四十七、人死后是完整的人 453

四十八、人死后仍拥有一切感官,拥有他在世上的一记忆、思想和情感,除了他在世上的身体之外,什么都没有留下 461

四十九、人死后的状态取决于他在世上的生活 470

五十、每个人生命的快乐在死后都转变成相对应的事物 485

五十一、人死后的第一个状态 491

五十二、人死后的第二个状态 499

五十三、人死后的第三个状态,是将要进入天堂的人接受教导的状态 512

五十四、没有人直接凭怜悯进入天堂 521

五十五、过通往天堂的生活并不像人们想的那么难 528

(下)地狱

五十六、主掌管地狱 536

五十七、主不将任何人投入地狱,但灵人自甘堕落 545

五十八、凡在地狱里的人,都处在源于对自我之爱和对世界之爱的邪恶及其伪谬中 551

五十九、地狱之火和咬牙切齿 566

六十、地狱灵人的恶毒和穷凶极恶的诡计 576

六十一、地狱的外观、位置和数量 582

六十二、天堂与地狱之间的平衡 589

六十三、通过天堂与地狱之间的平衡,人处在自由中 597

关于人的自由、流注和作为沟通使者的灵人(摘自《属天的奥秘》) 603

中译说明

《天堂和地狱》(Heaven and Hell)是以马内利·史威登堡(Emanuel Swedenborg,1688-1772年)于1758年出版的五部著作之一,原文是拉丁文,书名较长,中译为《见闻录:天堂及其奇观和地狱》。本中译本主要参照英文版Ager和Harley版翻译(一些地方也参阅英文新世纪版(New Century Edition)的内容)。为兼顾速读和研阅的不同用途,本中译本分为“便携本”和“简释本”两个版本,“便携本”为节省篇幅,不包含注释的内容;“简释本”则包含原著的注释(主要是摘引《属天的奥秘》一书中的相关内容)和新世纪英文版英译者的注释。注释以“ 12 ,…”表示,同一个地方若有多个注释,则按照原著、英译注、中译注的顺序排列,且在英译注和中译注前分别冠以【英】和【中】区分(如【英1】表示新世纪版英译者的第一条注释。新世纪版英译者注释共319条,本中文版翻译了其中大多数的注释,少数涉及到拉丁文与英文语法关系以及在中文语境中不构成疑虑的注释未作翻译)。本电子文档中,各节的注释放在各节内容的后面。括号中的数字节号,如果前面没有指定书名或书名缩写,均指《属天的奥秘》一书中的节编号。

在翻译的过程中,参阅了“一滴水”、“思想者”、“谢宁”和“叶雷恩”的中文译本,在此衷心地感谢各位译者!因本人水平有限,错谬难免,欢迎大家指正、建议!

2022年8月31日

附:

史威登堡著作英文名缩写:hh天堂和地狱;ac属天的奥秘;dlw圣爱与圣智;tcr真实的基督教;dp圣治;cl婚姻之爱;lj最后的审判;njhd新耶路撒冷及其属天的教义;wh白马;ar揭秘《启示录》;be新教会真道简述;Lord新耶路撒冷教义之主篇;se灵性经历;re启示录注解;eu宇宙星球。

/ 603  
  

Thanks to our partners for permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #3655

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3655. 马太福音 24章前几节论述的主题是教会败坏的第一和第二个状态. 第一个状态就在于他们开始不再知道何为良善, 何为真理, 并就此彼此争论, 结果导致虚假出现 (3354节). 第二个状态在于他们蔑视良善与真理, 还排斥它们, 因而在于对主的信仰随着仁爱不复存在而逐渐灭亡之际 (参看3487, 3488节). 所以, 本序言所论述的主题是教会第三个状态, 也就是它在良善与真理上荒凉的状态.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

From Swedenborg's Works

 

属天的奥秘 #2135

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2135. 创世纪 18 序言

前一章末尾论述了最后的审判, 并说明了它的含义, 也就是说, 最后审判并非指这个世界的毁灭, 而是指教会的末世. 当这一切即将来临时, 主说, 祂要 “驾着天上的云降临, 有能力, 有大荣耀” (马太福音 24:30; 马可福音 13:26; 路加福音 21:27). 至今没人知道 “天上的云” 是什么意思. 不过, 它的含义已向我揭示, 即它无非是指圣言的字义; “能力和荣耀” 则指圣言的内义, 因为圣言内义本身有荣耀, 凡在内义中的事物都涉及主和祂的国度 (参看第一卷,1769-1772节). 当主在荣耀中显现给彼得, 雅各, 约翰时, 遮盖他们的云彩也具有相同的含义. 对此, 路加福音上说:

有声音从云彩里出来, 说, 这是我的爱子, 你们要听祂. 声音住了, 只见耶稣独在. (路加福音 9:35, 36)

在那里与主说话的 “摩西和以利亚” 代表旧约, 也就是所谓的 “摩西和众先知”. “摩西” 代表他的书和其它历史书, “先知以利亚” 代表所有先知书. 但福音书中所提及的 “彼得, 雅各和约翰” 均代表信, 仁和仁之善. 唯独他们在场则表示其他人不像那些具有信及其仁, 以及仁之善的人那样能看到主的荣耀, 主的荣耀就在祂的圣言中. 其他人有能力看到, 却看不到, 因为他们不信. 这就是上述两句经文的内义. 在先知书的各个地方, “云” 均表圣言的文字, “荣耀” 表圣言的生命. 前面已多次阐述并逐句解释说明何为圣言的内义及其性质. 在主的时代, 最不相信圣言中有关主的内容的, 就是那些精通律法的人. 如今, 这类专家固然知道, 但恐怕他们最不相信除了字面上的荣耀外, 圣言还有何荣耀可言. 尽管事实上, 文字是包含荣耀的云.

18章

通过本章我们会以特别的方式明白圣言内义的性质, 以及世人在阅读圣言时天使理解它的方式. 我们通过字面上的历史意义所了解到的, 无非是耶和华化为三个人显现给亚伯拉罕; 撒拉, 亚伯拉罕和他的仆人为他们预备食物, 也就是细面饼, 公牛犊, 以及奶油和牛奶. 尽管这些事是描述真实事件的真实历史, 但天使仍不以这种历史方式理解它们, 而是觉知它们所代表和表示的事物. 也就是说, 他们照着概览所给出的解读, 以完全不同于字义的方式抽象地觉知这些事物. 因此, 天使所觉知到的是在主的神性本质与人性本质, 并人性本质与神性本质的完美融合之前, 其人性中的直觉状态和那时与神性的交流, 而非本章所讲述的历史事件. 这种状态也是主说这些话时所论及的:

从来没有人看见神, 只有在父怀里的独生子将祂表明出来. (约翰福音 1:18)

而且, 本章所提及的各种食物, 天使无非理解为属天和属灵的良善, 本章对这些良善的细节给出了解释. 后来关于撒拉明年这时候所生儿子的内容, 天使无非理解为主人性的理性会变成神性. 本章末尾亚伯拉罕就推翻所多玛, 蛾摩拉而与耶和华的对话, 他们无非理解为主为人类祈求. 那里所提及的数字五十, 四十五, 四十, 三十, 二十, 十, 他们理解为主为那些具有要与良善联结的真理, 以及通过试探和争战, 或其它状态拥有良善之人祈求. 他们对圣言中其它事物的理解同样如此, 这从所给出的逐句解读更能清楚看出来, 那里说明, 类似事物就体现在圣言的每句话中, 无论历史部分还是预言部分.

圣言处处都有这样的内义, 这些细节唯独论述主, 祂在天上的国度和地上的教会, 尤其论述每个人, 因而论述爱之善和信之真. 谁都能通过福音书从旧约中所引用的经文清楚看出这一点, 如马太福音:

主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你仇敌放在你的脚下. (马太福音 22:44; 诗篇 110:1)

这些话论及主, 这一点从它们的字义看不出来, 不像在诗篇中那样. 然而, 所表示的是主, 而非其他人, 在马太福音中, 主自己在此也教导了这一点.

又:

犹大地的伯利恒啊, 你在犹大领袖中并不是最小的, 因为将来有一位领袖要从你那里出来, 牧养我以色列民. (马太福音 2:6; 弥迦书 5:2)

那些像犹太人那样局限于字义的人的确由此知道主将在那里出生, 但由于他们正等候一位领袖和君王来领他们回迦南地, 所以他们从字面上解释此处这些话. 也就是说, 他们将 “犹大地” 理解为迦南地, 将 “我以色列民” 理解为以色列 (各支派), 尽管他们不知道现在的以色列在哪里; 将 “领袖” 仍理解为他们的弥赛亚; 而事实上, “犹大” 和 “以色列” 用来表示其它事物, 而非犹大和以色列; 也就是说, “犹大” 表那些属天之人, “以色列” 表示那些属灵之人, 无论在天上还是地上; “领袖” 则表示主.

又:

在拉玛听见号啕大哭的声音, 是拉结哭她儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了. (马太福音 2:18; 耶利米书 31:15)

那些局限于字义的人不可能由此获知这些话的内义. 然而, 这内义的存在从福音书本身就能明显看出来. 同一福音书:

我从埃及召出我的儿子来. (马太福音 2:15; 何西阿书 11:1)

在何西阿书, 经上说:

以色列为孩提时我爱他, 就从埃及召出我的儿子来. 他们越发招呼他们, 他们越发走开. 我曾教导以法莲行走. (何西阿书 11:1-3)

人若不知道内义的存在, 就只能知道此处是指进入埃及时的雅各, 以及出埃及时他的后代, “以法莲” 则是指以法莲这个支派, 因而是指诸如出现在圣言历史部分中的那些事物. 尽管如此, 从福音书的圣言清楚可知, 他们表示主. 但人们不可能得知各个细节的含义, 除非它们通过内义被揭示出来.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)