From Swedenborg's Works

 

El Caballo Blanco #2

Study this Passage

  
/ 17  
  

2. En las partes proféticas de la Palabra se hace mención frecuentemente al caballo, pero hasta ahora nadie ha sabido que "un caballo" significa el entendimiento, y su "jinete" el que es inteligente; y esto, posiblemente porque parece extraño y maravilloso que "un caballo" quiera decir tal cosa en el sentido espiritual, y por ello en la Palabra. Pero sin embargo, que esto es así se puede evidentemente aparecer por muchos pasajes de ella, de los cuales sólo referiré aquí algunos. En la profecía de Israel, se dice de Dan:

“Será Dan serpiente junto al camino, víbora junto a la senda, que muerde los cascos del caballo, de modo que cae su jinete hacia atrás” (Génesis 49:17-18).

Nadie puede entender lo que significa esta profecía respecto de una de las tribus de Israel si no conoce lo que significan "serpiente", "caballo", y su "jinete”. Sin embargo, todos saben que aquí está oculto un sentido espiritual; que por lo mismo lo que toda expresión significa, puede verse en la obra Arcanos Celestiales (ns. 6398, 6399, 6400, 6401), en donde está explicada esta profecía.

En Habacuc:

“Dios…para que cabalgues sobre tus caballos, sobre tus carros de salvación… Tú marchas sobre el mar con tus caballos” (Habacuc 3:8, 15).

Que "caballos" significa aquí lo que es espiritual es evidente, porque se trata de Dios. De otro modo ¿que podrían significar esas palabras? diciendo que "Dios cabalga en sus caballos, y que anda sobre el mar con los caballos. "

En Zacarías:

“En aquel día habrán sobre las campanillas de los caballos el rótulo “Santidad a Jehovah” (Zacarías 14:20).

En el mismo:

“En aquel día dice Jehovah: heriré a todo caballo de aturdimiento, y a su jinete de locura; pues que sobre la casa de Jehovah abriré compasivo mis ojos, y heriré de ceguera a todos los caballos de los pueblos” (Zacarías 12:4-5).

Aquí se trata de la devastación de la iglesia, la que tiene lugar cuando ya no queda entendimiento de ninguna verdad; y lo que se describe que acontecerá “al caballo y su jinete”, es también lo que significa “herir a todo caballo con aturdimiento”, y “herir a todos los caballos de los pueblos con ceguera. ” ¿Qué tiene en común todo esto con la iglesia?

En Job:

“…porque Dios le ha privado de sabiduría, y no le dio entendimiento. Cuando bate las alas a su tiempo, levantadas en alto, se ríe del caballo y su jinete. (Job 39:17, 18, 19 e seg).

Es muy evidente que "el caballo" aquí significa el entendimiento.

De la misma manera en David, cuando dice:

“Jehovah cabalga sobre la palabra de verdad” (Salmos 45:4).

Y en muchos otros pasajes. Además, ¿quién puede conocer la razón por qué fueron llamados Elías y Eliseo "el carro de Israel y el jinetes en él”, y por qué "el criado de Elías vio la montaña llena de caballos y carros de fuego", si no se conoce lo que se entiende por “carros” y lo que se representa por "Elías y Eliseo”? Porque Eliseo dijo a Elías:

“¡Padre mío! ¡Padre mío! Carros de Israel y su caballería!” (2 Reyes 2:11, 12).

Y el rey Joás dijo a Eliseo:

“¡Padre mío!¡Padre mío!¡Carro de Israel y sus caballeros!” (2 Reyes 13:14).

Y, hablando del criado de Eliseo, se dice:

“Jehovah abrió los ojos del mozo, y vio:¡y he aquí que el cerro estaba lleno de caballos y carros de fuego en derredor de Eliseo!” (2 Reyes 6:17).

La razón por la que Elías y Eliseo fueron llamados "carro de Israel y sus caballería” es porque ambos representaban al Señor como la Palabra, y "un carro" significa la doctrina de la Palabra, y “hombres a caballo” o “jinetes” significan inteligencia. Que “Elías” y “Eliseo” representaban al Señor como la Palabra, puede verse en los Arcanos celestiales (ns. 5247, 7643, 8029, 9327). Y que "carros" significa doctrina según la Palabra, (ns. 5321, 8215).

  
/ 17  
  

Traducido por el Dr. Calleja al español de la traducción al inglés por el Rev. John Whitehead. Transcrito y revisado por Daniel Calvo Naranjo y pelo Rev. Johnny Villanueva.

From Swedenborg's Works

 

Arcanos Celestiales #934

Study this Passage

  
/ 10837  
  

934. Que 'frío' significa no amor o no caridad y fe, y que 'calor' o 'fuego' significa amor o caridad y fe, puede verse por estos pasajes en la Palabra, en Juan [Apocalipsis], hablado a la Iglesia de Laodicea:

"Yo conozco tus obras, que ni eres frío ni caliente; más bien deberías ser frío o caliente; pero como eres tibio, y ni frío ni caliente, te vomitaré de mi boca" (Apocalypsis 3:15-16), donde frío' está en lugar de ninguna caridad, y caliente' en lugar de mucha.

En Isaías:

"Así ha dicho Jehovah: Descansaré y esperaré en mi lugar, como calor apacible sobre la luz, como nube de rocío en el calor de la mies" (Isaías 18:4), donde se trata de la iglesia recién plantada; el 'calor sobre la luz y el calor de la mies' están en lugar del amor y la caridad.

Lo mismo:

"El fuego de Jehovah en Sión, y el horno en Jerusalén" (Isaías 31:9);

El "fuego" está en lugar del amor. En los querubines vistos por Ezequiel:

"Una semejanza de bestias; la apariencia de ellas es como carbones encendidos de fuego, como la apariencia de lámparas; él corre entre las bestias; y un esplendor de fuego, y del fuego saliendo un resplandor" (Ezequiel 1:13).

[2] Y, en el mismo, acerca del Señor:

"Sobre la expansión, que [estaba] sobre la cabeza de los querubines, como una apariencia de una piedra de zafiro, una semejanza de un trono, y sobre la semejanza de un trono, una semejanza como la apariencia de un hombre sobre él, arriba. Y vi como una apariencia de carbón encendido, como una especie de fuego, dentro de él [y] alrededor, desde la apariencia de sus lomos y por encima; y desde la apariencia de sus lomos y por detrás, vi como una apariencia de fuego, cuyo resplandor [estaba] alrededor" (Ezequiel 1:26-27; 8:2);

Allí, el "fuego" está en lugar del amor.

En Daniel:

"El Anciano de días estaba sentado; su trono, llama de fuego, sus ruedas, fuego abrasador; un río de fuego emanaba y salía de delante de él; mil millares de millares le servían, y miríadas de miríadas estaban delante de él" (Daniel 7:9-10);

El "fuego" está en lugar del amor del Señor.

En Zacarías:

"Yo seré para él, dicho por Jehovah, un muro de fuego alrededor" (Zacarías 2:5), donde se trata de la Nueva Jerusalén.

En David:

"Jehovah hace de sus ángeles vientos; de sus ministros, fuego abrasador" (Salmos 104:4);

El "fuego ardiente" está en lugar del espiritual celestial.

[3] Como 'fuego' significaba amor, el fuego también se convirtió en un representante del Señor, lo que se ve por el fuego, en el altar de los holocaustos, que nunca se apagaba (Levítico 16:9, 12-13), representando la Misericordia del Señor. Por esta razón, antes de que Aarón entrara en el propiciatorio, debía ofrecer incienso con fuego tomado del altar del holocausto (Levítico 6:12-14). Por esta razón también, para significar que el culto era aceptado por el Señor, se enviaba fuego desde el cielo y consumía los holocaustos, como en Levítico 9:24 y otros pasajes. Por "fuego" en la Palabra se entiende también el amor del proprium y sus codicias, con las que el amor celestial no puede en modo alguno estar de acuerdo; de ahí también que los dos hijos de Aarón fueran consumidos por el fuego, por haber ofrecido fuego extraño (Levítico 10:1-2). El "fuego extraño" es todo amor de sí mismo y del mundo y todas las codicias de estos amores. Además, también, el amor celestial no puede aparecer a los impíos sino como fuego ardiente y consumidor, y por eso en la Palabra el fuego consumidor se atribuye al Señor, como el fuego del monte Sinaí, que representaba el amor o la Misericordia del Señor, percibido ante el pueblo como fuego consumidor. Por eso dijeron a Moisés que no les hiciera oír la voz de Jehovah Dios y ver el gran fuego, para que no murieran (Deuteronomio 18:16). El amor o la misericordia del Señor aparece así a los que están en el fuego de los amores de sí y del mundo.

  
/ 10837  
  

Many thanks to our friends at the Heavenly Doctrines Publishing Foundation for the permission to use this revision of the text.

From Swedenborg's Works

 

Arcanos Celestiales #6640

Study this Passage

  
/ 10837  

So far, this translation contains passages up through #1272. It's probably still a work in progress. If you hit the left arrow, you will find that last number that's been translated.

  
/ 10837  

Many thanks to our friends at the Heavenly Doctrines Publishing Foundation for the permission to use this revision of the text.