Almeida Atualizada
American Standard Version
Basic English Bible
Darby Version
Douay-Rheims Version
Kempton Translation
King James Version
Webster's Bible
World English Bible
Young's Literal Translation
한국 성경
พระคัมภีร์ไทย
Det Norsk Bibelselskap (1930)
သမ္မာကျမ်း၊၊ Judson (1835)
Cebuano Ang Biblia, Pinadayag Version
Bible kralická
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Det Danske Bibel
Elberfelder Bibel (1871)
Elberfelder Bibel (1905)
Lutherbibel (1545)
Lutherbibel (1912)
Eestikeelne piibel
Reina Valera (1909)
Sagradas Escrituras (1569)
Esperanto Biblé
Bible Louis Segond (1910)
Bible Martin (1744)
Hrvatski prijevod
Giovanni Diodati Bibbia (1894)
Riveduta Bibbia (1927)
Vulgata Clementina
Litova Biblio
Károli (Vizsoly) Biblia
Mara Bible
Dutch Staten Vertaling
синодальный перевод (1876)
Daničić, Karadžić
Pyhä Raamattu (1933/1938)
Vuoden 1776 kirkkoraamattu
1917 års bibelöversättning
Ang Dating Biblia (1905)
Vietnamese Bible (1934)
Arabic: Smith & Van Dyke
Hebrew: Modern
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
Greek: Modern
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing
Българска Библия
УКРАЇНСЬКА БІБЛІЯ
Hindi Bible
മലയാളം ബൈബിൾ
中文英王欽定本(简体)
中文英王欽定本(繁体)
联盟版(简体)
联盟版(繁体)
口語訳聖書
1
Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre .
2
Como estão os montes ao redor de Jerusalém , assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre .
3
Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade.
4
Faze o bem, ó Senhor , aos bons e aos que são retos de coração.
5
Mas aos que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o Senhor juntamente com os que praticam a maldade. Que haja paz sobre Israel .
1
Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2
Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações : Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3
Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4
Faze regressar os nossos cativos , Senhor , como as correntes no sul .
5
Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6
Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
1
Se o Senhor não edificar a casa , em vão trabalham os que a edificam; se o Senhor não guardar a cidade , em vão vigia a sentinela.
2
Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois ele supre aos seus amados enquanto dormem.
3
Eis que os filhos são herança da parte do Senhor , e o fruto do ventre o seu galardão.
4
Como flechas na mão dum homem valente , assim os filhos da mocidade.
5
Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava ; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos à porta .
1
Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
2
Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
3
A tua mulher será como a videira frutífera, no interior da tua casa ; os teus filhos como plantas de oliveira, ao redor da tua mesa .
4
Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor .
5
De Sião o Senhor te abençoará; verás a prosperidade de Jerusalém por todos os dias da tua vida,
6
e verás os filhos de teus filhos . A paz seja sobre Israel .
1
Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel ;
2
gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3
Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4
O Senhor é justo ; ele corta as cordas dos ímpios.
5
Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6
Sejam como a erva dos telhados , que seca antes de florescer;
7
com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8
nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor .
1
Das profundezas clamo a ti, ó Senhor .
2
Senhor, escuta a minha voz ; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3
Se tu, Senhor , observares as iniqüidades , Senhor , quem subsistirá?
4
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido .
5
Aguardo ao Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra .
6
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã , sim, mais do que os guardas pela manhã .
7
Espera, ó Israel , no Senhor ! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8
e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades .
1
Senhor , o meu coração não é soberbo, nem os meus olhos são altivos; não me ocupo de assuntos grandes e maravilhosos demais para mim.
2
Pelo contrário, tenho feito acalmar e sossegar a minha alma ; qual criança desmamada sobre o seio de sua mãe , qual criança desmamada está a minha alma para comigo.
3
Espera, ó Israel , no Senhor , desde agora e para sempre .