Var vi har varit och vart vi är på väg


A spiral of stained glass.

Den stora idén: Hundratals miljoner människor läser Bibeln på nätet och söker sanning, mening och hjälp. Vi arbetar för att skapa världens mest sanningsenliga, meningsfulla och hjälpsamma webbplats för bibelstudier.

Sedan 2011 har projektgruppen för New Christian Bible Study byggt en webbplats som låter dig gå till Herrens ord på ett bekvämt språk, och - medan du är där - få insikter om dess verkliga inre mening, och sedan hur du kan använda dessa insikter för att leva ett bättre liv.

Här är 4 av de viktigaste delarna:

1. Ett trevligt, rent och vänligt användargränssnitt (20 språk hittills)

2. Gamla och Nya testamentet (85 översättningar på 48 språk hittills, med jämförelser, uppslag till hebreiska och grekiska och mycket mer).

3. Swedenborgs teologiska verk, inklusive hans detaljerade bibelexegesis (nu upp till 445 översättningar på 24 språk, plus 48 originaltexter på latin)

4. Förklaringar. Vi erbjuder 13 000+ förklaringar av bibelkapitel, berättelser, ord och andliga begrepp - tillräckligt för att hålla dig sysselsatt ett tag!

Fungerar det här? Ja! Vi välkomnade mer än 4,2 miljoner besökare under det senaste året och... det är en mycket global publik. Mer och mer ser vi att människor engagerar sig. De berättar för oss hur detta projekt har hjälpt dem. De ställer bra frågor. De erbjuder sig också att hjälpa till, och det är verkligen hjärtevärmande att se den kärlek, talang och insikt som människor bidrar med.

Vi är nöjda med de resultat vi ser, OCH vi har fortfarande många saker som vi behöver göra.

Här är vad vi hoppas kunna göra härnäst:

- Vi kommer att fortsätta att arbeta för att skapa bra, välresearchade, lättillgängliga kapitelsammanfattningar för varje bibelkapitel. Vi är ungefär 60 procent av vägen mot detta mål nu, och det går bra.

- Vi vill göra betydelsen av bibelord tydligare. Vi använde några äldre texter för att börja med detta, och vi håller på att uppdatera hela datamängden, så att läsare på fler språk lätt kan se de symboliska betydelserna av nyckelorden i varje bibelberättelse. Det har varit en svår uppgift att ta sig igenom täta böcker, men det fungerar.

- Vi får successivt fler översättningar av Bibeln - moderna och korrekta - till alla större språk. Vi har en hel del nu, men det finns fortfarande utrymme för förbättringar!

- Vi har bearbetat nästan 500 texter i vårt initiativ "Skrifter för alla", och vi har fortfarande omkring 125 luckor kvar att fylla. Ett 30-tal av dessa är under arbete; det händer mycket på franska, japanska, spanska, zulu, hindi och andra språk! Det finns aktiva pipelines på minst 12 språk. Vi har ett nära samarbete med översättarna för att få texterna rena och korslänkade, och för att få dem online.

- Och mycket mer också - vi arbetar på sätt som gör din läsning och dina studier enklare och mer lättanvända i ditt liv.

Vi har ett litet team av kontraktsanställda programvaruutvecklare som gör det centrala arbetet, och frivilliga som hjälper till med skrivande, redigering, ljudinnehåll, videoinnehåll, urval av konst, textmarkering och import, skanning - många saker! Vi har också haft stor hjälp av studentarbetare varje sommar; det har varit en riktig laginsats.

Många, många tack också till de många generösa givare som har stött projektet ekonomiskt. Utan någon donation har det ibland varit en nagelbitare.

Om du gillar vad vi har gjort, och vart vi är på väg, kan du överväga att göra en donation.

Donera till projektet Nykyrkligt Bibelstudium