English
shqip
Български
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
新基督教圣经研究
登录
搜索圣经
搜索斯威登堡的著作
搜索解释
圣经
斯威登堡
解释
高级搜索
新基督教的聊天机器人
主页
圣经
精神主题
神学
工具
项目博客
圣经故事
每日经文
阅读计划
圣经词义
新基督教的聊天机器人
瑞典堡阅读器应用程序
视频
音频
课时、课程和学习小组
讲道仓库
问答
发现新的基督教团体
研究工具
网上资源
关于项目
创建一个帐户
捐赠
联系我们
解释章节
搜索
搜索:
圣经
斯威登堡的著作
解释和其它内容
语言:
English
한국어
አማርኛ
ภาษาไทย
Afrikaans
Bahasa indonesia
Bokmål
Burmese
Cebuano
čeština
CHamoru
Dansk
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
Euskera
Français
Gaelic
Hrvatski
isiXhosa
isiZulu
Italiano
Kabyle
Latina
Latviešu
Lietuviškai
Magyar
Maori
Mara
Nederlands
North American Indian languages
polski
Português
Pyccĸий
Română
Samaritan Aramaic
shqip
Southern Sotho
Srpski, Српски
Suomi
Svenska
Tagalog
Tamashek
Tiếng Việt
Tϋrkçe
العربية
עברית
Ελληνικά
Ελληνικά
ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ
Български
Македонски
Українська
Հայերեն
ქართული ენა
हिंदी
മലയാളം
中文
日本語
译文:
全部
한국 성경
พระคัมภีร์ไทย
1917 års bibelöversättning
Alkitab bahasa Indonesia
Almeida Atualizada
American Standard Version
Amharic NT
Ang Dating Biblia (1905)
Arabic: Smith & Van Dyke
Aramaic NT: Peshitta
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): New Testament
Basic English Bible
Basque (Navarro-Labourdin): New Testament
Bible kralická
Bible Louis Segond (1910)
Bible Martin (1744)
Cebuano Ang Biblia, Pinadayag Version
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Coptic: Bohairic NT
Coptic: Sahidic NT
Daničić, Karadžić
Darby Version
Det Danske Bibel
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Douay-Rheims Version
Dutch Staten Vertaling
Eestikeelne piibel
Elberfelder Bibel (1871)
Elberfelder Bibel (1905)
Esperanto Biblé
Giovanni Diodati Bibbia (1894)
Greek: Modern
Greek New Testament - Nestle 1904
Greek New Testament: Textus Receptus (1550/1894)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed]
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed]
Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed]
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing
Hebrew: Modern
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
Hindi Bible
Hrvatski prijevod
Kabyle: New Testament
Károli (Vizsoly) Biblia
Kempton Translation
King James Version
Latvian New Testament
Litova Biblio
Lutherbibel (1545)
Lutherbibel (1912)
Mara Bible
NC Bible - chinese-based
NC Bible - Elliott-based
NC Bible - Latin-AR-based
Pentateuch - New Church Translation
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Pyatiknizhie Moiseya (Makariya 1825)
Pyhä Raamattu (1933/1938)
Reina Valera (1909)
Reina Valera NT (1858)
Riveduta Bibbia (1927)
Sagradas Escrituras (1569)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Tamajaq Portions
Vietnamese Bible (1934)
Vulgata Clementina
Vuoden 1776 kirkkoraamattu
Webster's Bible
Weymouth New Testament
World English Bible
Young's Literal Translation
Българска Библия
Новий Завіт - переклад Куліша (1871)
синодальный перевод (1876)
УКРАЇНСЬКА БІБЛІЯ
മലയാളം ബൈബിൾ
သမ္မာကျမ်း၊၊ Judson (1835)
中文英王欽定本(简体)
中文英王欽定本(繁体)
口語訳聖書
联盟版(简体)
联盟版(繁体)
圣经书:
全部
旧约圣经
新约圣经
新基督教书
———————————————————————
Bereshit
Genesis
Genèse
Genesis
Génesis
Genèse
ഉല്പത്തി
Bereshit
创世记
synty
Genesis
Genesis
synty
Genesis
Genesis
Genesi
Kejadian
Genesis
Ծննդոց
Genesis
创世记
Athaona
Genesis
แหล่งกำเนิด
창세기
Γένεση
Genesis
Буття
Genesis
创世记
Genesis
創世記
Genesis
Бытие
Postanak
Génesis
تكوين
1 Mose
Genesis
Бытие
Genesis
Genesis
Genezo
Postanak
1 Mose
1 Mose
1 Mose
Genesis
1 Mosebok
1 Mosebok
创世记
ကမ္ဘာ ဦး
1 Mózes
Genesi
Genesis
उत्पत्ति
Genesis
Genesis
Genesis
Битие
Genesis
創世記
Genesis
Sáng thế
Gênesis
Genesis
Bereshit
Exodus
Изход
Exodus
2 Mózes
Izlazak
Exodus
出埃及记
Exodus
出埃及记
Êxodo
निर्गमन
Исход
Cuộc di cư
Исход
Izlazak
Eliro
ထွက်မြောက်ရာ
Esodo
Išėjimas
Exodus
2 Mosebok
出埃及記
Exodo
Exodo
Exodus
Exodus
Exodus
maastamuutto
Вихід
Εξοδος πλήθους
Exodus
خروج
พระธรรม
2 Mosebok
Exodus
Puasaina
Keluaran
Shemot
Exodus
Exodus
出埃及记
Shemot
Shemot
Exodus
Exode
Exode
Ելք
Esodo
Éxodo
Exodus
Exodus
Éxodo
2 Mose
2 Mose
2 Mose
2 Mose
പുറപ്പാടു്
Exodus
出埃及记
Exodus
출애굽기
Exodus
Exodus
Exodus
Exodus
maastamuutto
出エジプト記
Leviticus
Leviticus
Levítico
利未记
Leviticus
Levitico
لاويين
Levítico
Lévitique
Lévitique
Levitico
लैव्यव्यवस्था
ဝတ်ပြုရာကျမ်း
Lêvi
Mooseksen kirja
Leviticus
Leviticus
Leviticus
Levitico
Leviticus
Leviticus
ലേവ്യപുസ്തകം
Leviticus
Leviticus
Tredje Mosebog
Левит
レビ記
3 Mose
3 Mose
3 Mose
3 Mose
Levitski Zakonik
3 Mózes
Leviticus
利未记
Mooseksen kirja
Leviticus
레위기
Левит
Levítico
Leviticus
Левит
เลวีนิติ
Leviticus
VaYikra
利未记
Λευιτικόν
Levitiko
Leviticus
Levitska
Levitico
VaYikra
Leviticus
3 Mosebok
Theihthaina
利未記
Leviticus
Leviticus
3 Mosebok
VaYikra
Левит
Leviticus
Números
Numbers
BaMidbar
4 Mose
Numbers
Numbers
4 Mose
民数记
4 Mosebok
Numbers
4 Mose
Numeri
गिनती
Numeri
เบอร์
Numbrid
Numeros
Числа
4 Mose
Numbers
Numbers
numerot
Numbers
Números
Nombres
Nombres
numerot
BaMidbar
Số
民数记
Numbers
민수기
民数记
Numbers
Numeri
Numeri
Numbers
Numero
Числа
Числа
民数記
Skaičiai
Malureina
Numre
സംഖ്യാപുസ്തകം
Brojevi
တောလည်ရာ
4 Mosebok
Numbers
Numbers
Numbers
Числа
Numeri
Números
Brojevi
Nombroj
民數記
Numbers
4 Mózes
BaMidbar
عدد
Αριθμοί
Deuteronomija
Deuteronomy
5 Mosebok
Deuteronomy
Deuteronomio
5 Mosebog
Phục truyền luật lệ ký
व्यवस्थाविवरण
တရားဟောရာကျမ်း
Deuteronomy
Deuteronomio
Deuteronomy
Deuteronomy
Повторення Закону
เฉลยธรรมบัญญัติ
Ryhpachaneina
Deuteronomy
Deuteronomy
申命记
ആവർത്തനം
Deutéronome
Deutéronome
Δευτερονόμιο
Deuteronomium
Deuteronoomia
5 Mose
5 Mose
申命记
5 Mose
5 Mose
Deuteronomy
Deuteronomy
Deuteronomy
Mooseksen kirja
申命記
تثنية
如申命记
5 Mózes
Deuteronomy
申命记
Deuteronômio
Ponovljeni Zakon
Mooseksen kirja
Deuteronomio
Второзаконие
Второзаконие
Deuteronomy
Deuteronomio
Deuteronomio
신명기
Deuteronomium
Devarim
Devarim
Devarim
Deuteronomy
Второзаконие
Deuteronomy
Deuteronomio
Deuteronomium
Ponovljeni Zakon
Deuteronomio
5 Mosebok
Исус Навиев
ИисусНавин
Josua
യോശുവ
Josua
Josua
Yehoshua
Yehoshua
Yehoshua
Josua
Joshua
Joshua
Jozue
约书亚记
Joshua
Joshua
Joshua
여호수아기
Josue
Josue
Josvas
Joshua
约书亚记
Joshua
Josué
Josué
Joshua
Josua
Josué
Joshua
Josué
Joshua
Joshua
Ιησούς του ναυή
Joshua
Joshua
ယောရှုသည်
Joshua
Joshua
Joshua
Jozua
Joshue
Joshua
يشوع
约书亚记
Isus Navin
Joshua
Josué
Josuo
Joshua
Zawsua
Józsué
約書亞記
Joshua
Joshua
ИисусНавин
यहोशू
โจชัว
Jošua
ヨシュア記
Shoftim
士師記
Tuomarit
Съдии
Judges
Tuomarit
Judges
Richter
Richter
Judges
Richter
Dommernes
Mga Hukom
士师记
Jueces
Jueces
Judicum
Judges
Richter
士师记
Judges
Dommere
사사기
Kohtunikud
Juges
Juges
Judges
士师记
Judges
Ryureihtuhpazy
Δικαστές
ผู้พิพากษา
Judges
ന്യായാധിപന്മാർ
Giudici
Shoftim
Soudců
Shoftim
Judges
КнигаСудей
Rechters
Mga Maghuhukom
Judges
КнигаСудей
Domarboken
Judges
Teisėjai
Judges
Giudici
တရားသူကြီးမှတ်စာ
Judges
Ban giám khảo
Sudije
قضاة
Juízes
Juĝistoj
Birák
न्यायियों
士師記
Suci
Si Ruth
रूत
Руфь
Ruth
Ruthi
Rut
路得记
路得记
ルツ記
Ruta
路得记
路得记
Ruth
Rút
Ruth
Rut
Ruts
Ruth
രൂത്ത്
Ruta
Ruth
רות
רות
Ruth
룻기
راعوث
Rut
Rut
Rut
Ruth
Руфь
Ruth
Rute
Рут
Ruth
Ruth
Rut
Rut
Rut
Ruth
רות
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
ความสงสาร
Ruth
Rut
Ρουθ
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
Rūta
ရုသ
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
1я Царств
1 Samuel
사무엘상
1. Samuelova
1 Samuelis
1 Samuels
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 शमूएल
1 Samuel
1 Samuel
၁ ဓမ္မရာဇဝင်
I Samuël
1 Samuelis
1 Samuel
I Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 ซามูเอล
撒母耳记上
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
١ صموئيل
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
撒母耳记上
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
ശമൂവേൽ 1
1 Samuel
1 Samuelsboken
サムエル記上
1 Царе
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
撒母耳記上
1 Sámuel
撒母耳记上
1 Samuel
1. Samuelova
1 Samuelo
1 Samuel
Shmuel A
Shmuel A
Shmuel A
1я Царств
1 Samuel
1 Samuel
2 Samuel
Shmuel B
2 Samuel
사무엘하
2 Samuelis
٢ صموئيل
Shmuel B
2 Samuel
撒母耳记下
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Sámuel
2 Samuel
2 शमूएल
撒母耳记下
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
ശമൂവേൽ 2
2 Samuel
၂ ဓမ္မရာဇဝင်
2 Samuel
II Samuël
2 Samuel
2 Samuelis
2 Samuel
2 Царе
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
2 Samuel
II Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2. Samuelova
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuelsboken
2 Samuel
2 ซามูเอล
Shmuel B
2 Samuel
サムエル記下
2 Samuel
撒母耳记下
2 Samuelo
2 Samuel
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Saamuel
2 Samuel
2 Samuel
撒母耳記下
2. Samuelova
രാജാക്കന്മാർ 1
I Koningen
Melachim A
Melachim A
Melachim A
1 Kings
1 Kings
1 Královská
열왕기상
1 Re
1 Reyes
1 Reyes
3 Regum
列王記上
1 Konungaboken
1 Kings
1 Kraljevi
3я Царств
1 Reĝoj
1. Kraljevima
1 Reis
1 Re
1 Királyok
列王纪上
1 Kings
列王記上
1 Kings
1 Koenige
1 Koenige
1 Koenige
1 Koenige
1 Kings
3 Царе
列王記上
1 Kings
1 Rois
1 Rois
1 kuningat
١ ملوك
列王記上
1 Kings
1 กษัตริย์
1 Kings
1 Abeizy
1 βασιλιάδες
1 Kings
1 Kings
I Mga Hari
3я Царств
1 Kings
1 Karaliai
၃ ဓမ္မရာဇဝင်
1 vị vua
1 Kings
1 राजा
1 Konger
1 Hari
1 Kings
1 Kongebok
1 Kings
2 Kings
2 Kings
2 Koenige
열왕기하
2 vị vua
列王記下
列王纪下
2 राजाओं
2. Královská
٢ ملوك
II Mga Hari
2 กษัตริย์
4я Царств
4я Царств
2 Koenige
2 Hari
2 Konungaboken
2 Re
2 Kraljevi
2 Kings
2 karaliai
2 Kings
2 Koenige
2 βασιλιάδες
2 Kings
2 Kings
2 Kongebok
2 Re
2 Konger
列王記下
列王記下
2 Koenige
၄ ဓမ္မရာဇဝင်
2 Kings
2 Reĝoj
2 Kings
2. Kraljevima
2 Kings
2 Kings
2 Kings
4 Regum
രാജാക്കന്മാർ 2
2 Koningen
2 kuningat
列王記下
2 Kings
2 Kings
2 Reyes
4 Царе
2 Rois
2 Reyes
2 Kings
2 Királyok
2 Rois
Melachim B
2 Reis
2 Kings
Melachim B
Melachim B
2 Abeizy
1 Chroniques
1 Летописи
1 Chronicles
1 Chronik
历代志上
1 Chronicles
1 kroonikad
1 Χρονικά
1 kronikos
၁ ရာဇဝင်ချုပ်
1 biên niên sử
1 Cronache
1 Mga Cronica
1 इतिहास
1 Aikakirjat
1 Kronieken
1 Aikakirjat
1я Паралипоменон
1 Thatihzy Rona
1 Krónika
1 Chronik
1 Chronicles
历代志上
1 Chronicles
역대기상
歴代誌上
1 Cronache
1 Crónicas
1 Crónicas
Dvrei Yamim A
1 Ljetopisi
1 Chronicles
Dvrei Yamim A
Dvrei Yamim A
1 Chronik
Paralipomenon 1
1 Chronicles
1 Chronik
1 พงศาวดาร
١ اخبار الايام
I Mga Cronicas
1я Паралипоменон
ദിനവൃത്താന്തം 1
1 Chronicles
1 Kronikoj
1 Chronicles
历代志上
1 Chronicles
1. Dnevnika
1 Chronicles
1 Krønikebok
1 Krönikeboken
历代志上
1 Chronicles
1 Krønikebog
1. Paralipomenon
1 Crônicas
1 Chronicles
1 Chroniques
Dvrei Yamim B
2я Паралипоменон
2 Cronache
2 Chronicles
2 Chronik
2 Chronik
2 Chronik
2 Chronik
2 Chronicles
2 Летописи
2 इतिहास
Paralipomenon 2
2 kronikot
II Mga Cronicas
2 Krønikebog
2 Chronicles
2 Kronieken
2 Chronicles
2 Chronicles
၂ ရာချုပ်
2 Thatihzy Rona
2 Χρονικά
2 Ljetopisi
2. Paralipomenon
2 biên niên sử
2 พงศาวดาร
2 Chronicles
٢ اخبار الايام
ദിനവൃത്താന്തം 2
2я Паралипоменон
2 kronikos
2 Chronicles
2 Chronicles
2 Kronikoj
2. Dnevnika
2 Crónicas
历代志下
2 kroonikat
2 Mga Cronica
2 Krönikeboken
2 Chronicles
2 Crônicas
2 Krønikebok
2 Cronache
2 Chroniques
2 Chroniques
历代志下
历代志下
2 Crónicas
역대기하
Dvrei Yamim B
2 Chronicles
2 Krónika
Dvrei Yamim B
2 Chronicles
历代志下
2 Chronicles
歴代誌下
2 kronikot
Ezra
Ezdráš
Ezra
Ezra
Esdras
Ездра
Езра
Ezra
Esdras
以斯拉记
以斯拉记
Esdras
Ezra
Esras
Ezsdrás
Ezra
Ezra
エズラ記
Ezra
Ezra
Ezra
Esra
Esra
Esra
Esra
Ezra
Ezra
Esra
以斯拉记
Ездра
에스라
Esdras
Esdras
Ezra
עזרא
עזרא
z ဇရ
以斯拉记
Ezra
עזרא
Esdrae
عزرا
Ezra
Ezra
เอสรา
Ezra
एज्रा
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
Esdras
Ездра
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
എസ്രാ
Néhémie
Néhémie
Nehemias
Nehemiás
느헤미야
Неемия
Nehemiah
Nehemiah
Nehemiah
နေဟမိ
ネヘミヤ記
Nehemiah
Nehemia
Неемия
Nehemiah
尼希米记
Nehemias
Nehemias
尼希米记
Nehemija
Nehemiah
Nehemías
Nehemiah
Nehemja
നെഹെമ്യാവു
नहेम्याह
Nehemiah
Νεεμίας
Nehemiah
Nehemiae
Nehemia
Nehemijas
Nehejháš
Nehemías
Nehemia
尼希米记
Nehemia
Neemia
Nehemiah
Nehemja
Nehemia
نحميا
Неемия
Nehemiah
Nehemiah
Nechemiyah
Nechemiyah
Nechemiyah
เนหะมีย์
Nehemja
Neemia
Nehemias
Nehemija
尼希米记
Neemias
Estere
Esther
エステル記
以斯帖记
Esther
Esters
Esther
Eszter
以斯帖记
以斯帖记
Esther
Esther
Esther
Esther
אסתר
에스더기
אסתר
Esther
אסתר
Ester
Esther
以斯帖记
Esther
Jestira
Esther
Esther
Есфирь
Esther
استير
Ester
Esther
เอสเธอร์
Ester
Esthy
Ester
Esther
Ester
Esther
Esther
Естир
Ester
Ester
Esther
Jestira
Esther
Esther
एस्तेर
Ester
എസ്ഥേർ
Есфирь
Esther
her သတာ
Esther
Esther
Esther
Ester
Ester
Ester
Ester
Esther
Hiob
Hiob
Job
Việc làm
ഇയ്യോബ്
Eyov
Job
Hiob
Job
Job
ヨブ記
Job
Darbas
ယောဘ
Jobb
Eyov
Eyov
Job
Giobbe
Job
ايوب
Йоїл
งาน
Δουλειά
约伯记
Job
Zawba
约伯记
Job
욥기
Jób
Job
Töö
Job
Job
Job
Job
Jov
Jób
Job
अय्यूब
Job
Йов
Job
Jobs
Jó
Job
约伯记
Job
Job
Job
Hiob
Hiob
Job
Иов
Job
約伯記
Ijob
Job
Salmos
Salmos
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
诗篇
詩篇
Псалом
Psalmid
詩編
시편
Psalmi
Psalms
Psalm
Psalmi
เพลงสดุดี
Psalms
Psaltaren
Psalam
Psalms
Псалтирь
Salmos
Psalmės
Psalms
Psalm
Tehilim
Tehilim
مزامير
Psalm
Tehilim
ဆာလံ
诗篇
Hlazy
Psalm
Psalm
Psalms
Mga Awit
Ψαλμοί
Psalms
भजन संहिता
Salmernes
Psalms
Salmi
Psalmien
Mga Salmo
Psalms
Psalms
Psalmien
Salmenes
Salmi
Psalms
Thánh vịnh
Psalms
Zsoltárok
Žalmy
Psalmoj
Psalms
Psaumes
Psaumes
Псалми
Psalms
诗篇
Psalms
Proverbios
Sprueche
Provérbios
箴言
Proverbs
Patarlės
Sprueche
Tục ngữ
Ordspråksboken
Példabeszédek
Proverbs
sananlaskuja
Poslovice
Přísloví
Proverbi
नीतिवचन
Proverboj
Ordsprogene
Vanasõnad
Kawikaan
Proverbs
Притчи
Proverbs
Proverbs
Mga Proverbio
Proverbia
Proverbs
Притчи
Proverbes
Proverbes
箴言
잠언
sananlaskuja
สุภาษิต
Mishlei
Proverbs
Proverbs
Poslovice
امثال
Proverbs
Proverbs
Biesozy
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
Proverbios
箴言
箴言
箴言
Mishlei
Proverbs
Sprueche
Proverbi
Mishlei
သုတ္တံကျမ်း
Proverbs
Sprueche
Proverbs
Παροιμίες
Притчи
Екклесиаст
Bažnyčios
Saarnaaja
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Prediger
सभोपदेशक
Ecclesiastes
Keholet
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Ecclesiastes
传道书
전도서
Manunulat
ปัญญาจารย์
Ecclesiastes
Predikerens
Ecclesiastes
Propovednik
Ecclesiastes
Prediker
Keholet
Ecclesiastes
Keholet
Propovednik
Prædikeren
Ecclesiastes
Kazatel
Ecclesiastes
Prediger
ဒေသနာ
Еклесиаст
コヘレトの言葉
Prediger
Ecclesiastes
Kiriklased
Prédikátor
Klerikoj
Ecclesiaste
Ecclesiaste
传道书
传道书
Saarnaaja
Truyền đạo
Ecclésiaste
Ecclésiaste
جامعة
传道书
സഭാപ്രസംഗി
Predikaren
Pengkhotbah
Ecclesiastes
Prediger
Biechhotupa
Екклесиаст
Eclesiástes
Εκκλησιαστής
Eclesiastés
Eclesiastés
Song of Solomon
雅歌
Kanto de Salomono
雅歌
Song af Salomo
Song of Solomon
ПесниПесней
Pesma nad pesmama
Song of Solomon
Énekek Éneke
Laulu Salomonista
Hohelied
Hohelied
Hohelied
Hohelied
ഉത്തമ ഗീതം
Cantico di Salomone
Cantico di Salomone
Song of Solomon
Awit ni Solomon
雅歌
Song of Solomon
Cantares de Salomâo
บทเพลงโซโลมอน
雅歌
Saalomoni laul
Song of Solomon
Saliamono giesmė
Song of Solomon
نشيد الاناشيد
Hlazy Hla
Τραγούδι του Σολομώντα
Song of Solomon
Awit Ni Salomon
Lied van Salomo
Song of Solomon
Shir HaShirim
Shir HaShirim
Shir HaShirim
Song of Solomon
Song of Solomon
ရှောလမုန်သီချင်း
ПесниПесней
Höga Visan
Bài hát của Solomon
Laulu Salomonista
श्रेष्ठगीत
Песен на песните
Pesma nad pesmama
Cantique des Cantiques
Cantique des Cantiques
아가
Song of Solomon
Píseň písní
Canticum Canticorum
Cantares
Cantares
Izaijas
Isaiah
Isaiah
Isaiah
Yishevah
Yishevah
Yishevah
Isaiah
Isaias
Isaiah
Isai
Ησάιας
อิสยาห์
اشعيا
Isaiah
Isaija
이사야서
Исаия
Isaiah
Isaias
Isaiah
以赛亚书
Jesaja
Ésaïe
Ésaïe
Isaiah
Isaiah
以赛亚书
Esaias
Isaiah
Izajáš
Isaiah
Izaija
Isaiah
Jesajan
Esaias
Jesajan
イザヤ書
യെശയ്യാ
Jesaja
Jesaja
Jesaja
Jesaja
Isaiah
以賽亞書
Ézsaiás
Jesaja
Isaías
Isaías
Isaías
यशायाह
Исая
以赛亚书
Esajas
Jesaja
Ê-sai
Isaiah
Ісая
Jesaja
ဟေရှာယ
Jeremias
Еремия
Jeremias
耶利米书
耶利米书
Jeremija
Jeremiah
Jeremiah
Jeremiah
Geremia
Jeremiah
Jeremia
Jeremiah
Jeremiah
Jeremiah
เยเรมีย์
Jeremiah
Jeremiah
Jeremiah
Geremia
Giê-rê-mi
ယေရမိ
Jeremijas
Jeremiah
Jeremiah
Ιερεμία
ارميا
Jeremiah
Jeremiah
Jeremija
Jérémie
Jérémie
Jeremia
Jeremia
Jeremia
Jeremia
Jeremiás
Jeremias
Иеремия
Jeremías
Jeremías
예레미야서
യിരേമ്യാവു
Yeremiyah
Yeremiyah
Yeremiyah
Jeremia
Jeremija
Jeremias
Jeremia
Jeremias
Jeremiáše
耶利米书
耶利米書
エレミヤ書
Jeremiah
Jeremias
Zeremiah
Єремія
यिर्मयाह
Lamentations
Lamentations
Threni
Lamentations
Lamentations
Lamenti
Klagesangene
Lamentations
Lamentations
Θλίψεις
Lamentações
Klaagliederen
المراثي
Apkalbos
耶利米哀歌
哀歌
Eichah
Lamentations
Klagelieder
Tužaljke
Lamentations
Ca ngợi
Klagelieder
耶利米哀歌
വിലാപങ്ങൾ
Lamentations
Lamentations
Lamentations
Плач Єремії
Lamentaciones
Lamentaciones
ПлачИеремии
คร่ำครวญ
မြည်တမ်းစကား
Klagelieder
耶利米哀歌
lamentations
Klagelieder
Lamentaciones
Lamentations
Chaphohtuna
lamentations
Lamentatsioonid
Eichah
Плач Еремиев
Lamentations
Lamenti
Pláč Jeremjášův
Klagesangene
耶利米哀歌
Eichah
Jeremiás sir
Klagovisorna
예레미야애가
Lamentations
Lamentations
विलापगीत
Jeremijine tužbalice
Lamentadoj
Panaghoy
Ezekiel
Ezekiel
Ézéchiel
Yechezchial
Ezekiel
Ezekiel
Esekiel
에스겔
Ezekiel
Ezequiel
Ezekiel
Ezekiel
Иезекииль
Ezekiel
Ezekijel
Ezekiel
Yechezchial
Ezekiel
Ezechiele
Езекил
เอเสเคียล
エゼキエル書
Ezekiel
यहेजकेल
Ezechiel
ယေဇကျေလ
Ezekiel
Ezekielis
Yechezchial
Ezékiel
Ιεζεκιήλ
Hesekiel
Ezekiel
以西結書
Ezechiël
Ezekiel
Ezekiel
Hesekiel
以西结书
Jezekilj
Ezechiele
حزقيال
Hesekiel
യേഹേസ്കേൽ
Єзекіїль
Ezequiel
Ezequiel
Ezequiel
以西结书
Hesekiel
Hesekiel
Hesekiel
Ezechiel
Ezekiel
Hesekiel
Ezekiel
Ezekiel
以西结书
Ézéchiel
Hesekiel
Daniel
Daniel
Даниил
Daniel
Daniel
但以理书
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
但以理書
Ντάνιελ
Daniel
Dániel
Daniel
دانيال
Daniel
但以理书
Даниїл
Daniel
Danieli
Daniel
Daniel
แดเนียล
ദാനീയേൽ
Данаил
Daniel
Danielius
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
다니엘서
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Danijel
दानिय्येल
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
但以理书
Daniel
Danilo
Daniel
Daniël
ဒံယေလ
Daniyel
Daniel
Daniyel
ダニエル書
Daniyel
Daniel
Daniel
Oseas
Hoseas
Hosea
Hosea
Hosea
Oseas
Hosea
ဟောရှေ
הושע
Hosea
ഹോശേയ
Осия
Hosea
Hóseás
Hoseas
Osija
Oseas
Hoschea
호세아서
هوشع
Hosea
Hosea
Hosia
Hosea
Hosea
Hosea
何西阿書
Ô-sê
Осия
Hosea
Osea
何西阿书
Hosea
Osée
何西阿书
Hosea
Hosea
Hosea
Hosea
โฮเชยา
何西阿书
Hosea
הושע
ホセア書
Hosea
Osea
Ozeáš
Hosea
Hosea
Osée
הושע
होशे
Hosea
Hosea
Oséias
Hošea
Oseas
Hosea
Осия
Joel
Иоиль
Joel
Joel
Joel
Zoel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Jóel
Joel
Joël
Йоїл
يوئيل
Иоил
योएल
Joelis
ယောလ
Joel
Joël
Joel
요엘서
约珥书
Joel
joel
โจเอล
Joel
约珥书
Joel
Joel
Joel
Jóel
Joel
Joel
Joel
約珥書
Yoel
Yoel
Yoel
Joel
Joel
Joil
Joel
Joël
ヨエル書
Joel
约珥书
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Tham gia
Joel
യോവേൽ
Joel
Joel
Amos
Amos
Амос
Ámos
Amos
Амос
Amós
Amós
Amos
Amos
Amos
Amosa
Amos
Amos
Amos
Amós
Amos
Amos
阿摩司书
아모스서
Amos
Amos
Amos
Amos
עמוס
Amos
Amos
עמוס
Amos
Amos
A-mốt
עמוס
Amos
阿摩司书
आमोस
Amos
Amos
アモス書
အာမုတ်
Amos
Амос
Amos
Amos
Amos
Amos
ആമോസ്
Amos
Amos
Amos
Amos
เอมัส
Amos
Амос
Ámos
عاموس
Amos
阿摩司書
Amos
阿摩司书
Obadja
โอบาดีห์
Obadja
Obadja
Obadja
Obadiah
Obadiah
Obadias
adi ဗဒိ
Obadiah
Obadijas
오바댜
Obadiah
俄巴底亚书
ओबद्याह
俄巴底亚书
Abdias
Abdias
Obadja
オバデヤ書
Obadiah
Obadiah
Obadias
Obadiah
Obadiah
Ovadija
عوبديا
Авдия
Abdijáš
Obadija
Abdias
Abdías
Abdías
Obadja
Obadiah
Obadias
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Obadia
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Ovadiyah
Ovadiyah
ഓബദ്യാവു
Obadiah
Ovadiyah
Авдия
Obadiah
Авдий
俄巴底亞書
Abdiás
Obadiah
Obadiah
俄巴底亚书
Obadja
Obadias
约拿书
约拿书
ヨナ書
Jonas
Jonas
Иона
Jonah
Jonah
Jonas
Jonah
Yonah
Yonah
Yonah
Jonah
요나서
约拿书
Jonah
Jonah
Jonah
योना
Jona
ယောန
Jonai
Йон
Jonah
Yunus
Jonah
Jonah
Jonas
Jonah
Jona
Jona
Jona
Jona
Jonah
യോനാ
Jonah
Jonah
Zawna
Jonah
Jonah
Jonah
Jona
Jonás
Jonás
Jonas
Jonas
Jonáš
Йона
يونان
Γρουσούζης
Jonah
Jonas
โยนาห์
Jonah
Jónás
Jona
約拿書
Jonah
Giô-na
Jonah
Micah
Miqueas
Micah
Mikas
မိက္ခာ
ميخا
Micah
Micah
弥迦书
Михей
Michah
Mika
Micah
मीका
Micah
Micah
弥迦书
ミカ書
Micah
Mihej
Mihej
Mica
Micah
Mikeás
Mika
Михей
彌迦書
Micah
Michée
Miqueas
Miqueas
മീഖാ
Mika
Μιχά
Mica
Micha
Mica
Mica
Micham
Mikas
Mi-chê
มีคาห์
Micah
Michée
弥迦书
Micah
Miicaah
Micah
Micah
Micah
미가
Micheáš
Micah
Михей
Micah
Michah
Michah
Micah
Miquéias
Nahum
Nachum
Ναούμ
Nahum
Nachum
Nahum
Nahum
Наум
Nahum
Nahum
Nahum
നഹൂം
Nahum
Наум
นาฮูม
Naum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
나훔
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahu
Nahum
Nahúm
Nahúm
Naum
नहूम
Nahum
Nahum
Nahum
那鸿书
ناحوم
Nahum
Наум
Nahum
Nahum
Nahumas
Nahum
那鸿书
Nahum
ナホム書
Nahum
Nahum
Naum
Nahum
Nahum
Náhum
那鸿书
Nahum
Nahum
那鴻書
Nachum
Nahum
Авакум
Habakkuk
Habakuk
Abakuk
Avakum
ハバクク書
Habacuc
Habakuk
Habakkuk
Chabakuk
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
哈巴谷书
ဟဗက္ကုတ်
Habakuk
हबक्कूक
ฮาบากุก
Habakukas
Habakkuk
Habakkuk
Chabakuk
Аввакум
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakuk
ഹബക്കൂക്
Habakuk
哈巴谷书
Habacuc
Habacuc
Habacuc
Habackuk
Habakkuk
Habaku
Habakuk
哈巴穀書
哈巴谷书
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habacuque
Habakkuk
하박국
Habakkuk
حبقوق
Chabakuk
Habakkuk
Habakuk
Habacuc
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habakuk
Авакум
Habakkuk
Zephanias
Zephaniah
Sofonias
Софонія
Zephania
Zephaniah
Zephaniah
Sofonias
Zephaniah
Zefanias
Zephanias
西番雅书
Zephaniah
Zephaniah
ゼファニヤ書
ဇေဖနိ
Zefanija
西番雅书
Zephaniah
Софоний
Zephaniah
സെഫന്യാവു
Zephaniah
西番雅書
Sefanija
Zefanja
西番雅书
सपन्याह
Sofonija
Zephaniah
Sofonjáš
صفنيا
Sefanja
Zephaniah
Zephaniah
เศฟันยาห์
Zephaniah
Sefanias
Zephaniah
Tzefaniyah
Tzefaniyah
Tzefaniyah
Zephaniah
Zephaniah
Zephaniah
Zéphanie
Zéphanie
스바냐
Zephaniah
Zephaniah
Zephanja
Zephanja
Zephanja
Zephanja
Sofonías
Sofonías
Cefanja
Sofoniás
Софония
Ageu
哈該書
哈该书
Haggai
학개
Hageo
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Агей
Haggai
Hageo
Hakai
Haggai
Agej
哈该书
Haggai
حجاي
Haggai
哈该书
Haggai
Haggai
हाग्गै
Haggai
Ageus
Haggai
Haggai
Haggai
Aggée
Aggée
Haggai
Аггей
Haggai
ハガイ書
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Аггей
Haggai
Haggaj
Haggai
Hagaj
ဟဂ္ဂဲ
Aggeus
Haggai
Haggaeus
Haggai
Chaggi
Chaggi
Haggai
Chaggi
Haggai
Haggai
ഹഗ്ഗായി
ฮักกัย
Haggeo
Haggai
Sakarias
Zacharie
Zacharjáš
Zakaria
Zacarias
Zechariah
Zacarias
Zaccaria
Sakaria
Zacarías
Zacarías
زكريا
Zechariah
Zechariah
Zechariah
Zechariah
Zechariah
ဇာခရိ
Zecharijas
Zaharija
Zechariah
撒迦利亚
Zakarias
जकर्याह
Zechariah
Sacharia
Zechariyah
Zechariyah
Zechariyah
撒迦利亚
Zacharia
Zeechaarja
Zechariah
Ζαχαρίας
Sacharja
Захария
Sacharja
撒迦利亞書
Sacharja
Sacharja
Zechariah
Zaharija
스가랴
Zaccaria
Zechariah
Захария
Захария
撒迦利亚书
Zechariah
Zechariah
เศคาริยา
Zechariah
സെഖർയ്യാവു
Zakariás
Zechariah
Zacharie
Zechariah
Zacarias
Malachi
Малахия
Malachi
말라기
Malachi
Malachi
Malachi
Malahija
Малахия
玛拉基书
瑪拉基書
Malachias
Малахия
Malakian
Malachi
Malachia
มาลาคี
Malakhai
Μαλαχί
Malachiáš
ملاخي
Malaquías
Malaquías
Malaki
മലാഖി
Malachi
Malachi
Maleachi
Maleachi
Malachi
Maleachi
Maleachi
Malaquias
Malakias
Malachi
Malachi
Malachi
မာလခိ
Malachi
Malahija
Malachi
Maleachi
Malaquias
Malachia
מלאכי
מלאכי
Malachi
मलाकी
玛拉基书
マラキ書
Malachi
מלאכי
Malakian
Malachie
Malachie
Malakiás
Malakias
玛拉基书
Malachi
Tobit
Tobit
Tobit
Tobit
Thobis
Tobit
Tobit
Ugristi
Tobit
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Ester, Grkinja
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Solomonova mudrost
Sapientiae
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira)
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
1 Maccabees
1 Maccabees
I Maccabaeorum
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
II Maccabaeorum
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
2 Esdras
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Odes
Odes
Odes
Odes
Մեթյու
Metjū
Matthew
Matouš
മത്തായി
Матей
ማቴ
Matthew
Մեթյու
Mateo
Matthew
Matthaeus
Matthaeus
Matthaeus
Matthew
Matthaeus
Matthew
Mathai
마태복음
Mateo
Matteus
Matthew
Matthew
Matthew
Matthew
Matthew
मत्ती
Matthieu
Matthieu
Mateo
От Матфея
Matteus
Matthew
מתיו
Matthew
แมทธิว
Matthew
馬太福音
Matthaeus
Matthew
Matteo
Matthew
မဿဲ
Mattheüs
Mateus
Máté
Matthew
Матвій
Mateo
Matthew
Matthew
Matej
Метью
Matthew
Matteo
Matthew
Matius
马太福音
Matthew
Matthew
马太福音
马太福音
マタイによる福音書
Matteus
Matteus
Jevanðelje po Mateju
Matas
Matthew
Matthew
Ματθαίος
متى
Matthew
Matthew
Mateo
Matteus
Matthew
Mateo
Mark
Mark
马可福音
Markus
Mark
Marka
Mark
Jevanðelje po Marku
Mark
Markus
ምልክት አድርግ
նշագծել
նշագծել
Mark
Markus
مرقس
Mark
Markus
马可福
Марко
Mark
Marko
Marek
マルコによる福音書
Marc
Mark
മർക്കൊസ്
मरकुस
Mærke
Mark
Марка
Mark
Mark
เครื่องหมาย
Позначити
Marcos
dấu
Mark
Mark
Marc
Mark
Mark
Marcus
Marc
merkki
Segnare
Marcos
Mark
Mark
Mark
Maka
마가복음
မာကု
Marcus
ženklas
Marks
馬可福音
Márk
merkki
Mark
סימן
Mark
Marcos
Mark
Marcos
Mark
Marcos
马可福
Mark
От Марка
Markus
Markus
Markus
Mark
Σημάδι
Segnare
Marku
Luke
Luke
Lucas
Luke
路加福音
路加福音
Luke
Jevanðelje po Luki
Luke
ลุค
Luke
Λουκά
Lukáš
لوقا
Lukas
Luke
ലൂക്കോസ്
Ղուկաս
ሉቃ
Luke
Lukas
Luke
Lūkass
လုကာ
Luke
Luke
Lucas
Luke
路加福音
ルカによる福音書
Luke
Luc
Luc
Лука
Luke
Luke
Luke
Luke
Luko
路加福音
Luke
누가복음
Luke
Luke
Luukas
Luke
Lukas
Ղուկաս
Lucas
Lukas
Luca
Luukas
Lucas
Luke
Lukas
Lukas
Lukas
Lukas
Лука
Lucas
Lucas
Lucas
Luka
Luke
Luca
Luke
Lucas
लूका
Luukas
От Луки
Лука
Lukács
Luke
Luka
Luke
לוק
John
Johannes
János
Johannes
Johannes
Johannes
Johannes
John
約翰福音
John
John
ယောဟန်
Džons
John
John
John
John
Иоан.
Johannes
Juan
Johannes
John
Jevanðelje po Jovanu
ג'ון
От Иоанна
요한복음
Johannes
Jean
Jean
João
John
Йоан
John
John
John
Johannes
John
Jonas
يوحنا
约翰福音
John
John
Ivan
Giovanni
Juan
John
จอห์น
John
Zawhana
यूहन्ना
Γιάννης
Jan
Johannes
ヨハネによる福音書
John
Juan
Джон
Johano
John
John
约翰福音
Juan
Juan
John
John
John
യോഹന്നാൻ
John
Ոն
约翰福音
Ոն
John
Yohanes
Giovanni
John
John
ዮሐ
Acts of the Apostles
Apostoluen egintzak
Acts of the Apostles
Actus Apostolorum
Acts of the Apostles
Acts
Acts of the Apostles
使徒行传
اعمال
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
တမန်တော်ဝတ္ထု
Apaštalų darbai
Apustuļu akti
使徒行传
Kisah
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Mga Buhat
Acts of the Apostles
പ്രവൃത്തികൾ
Acts of the Apostles
Apostlenes-gjerninge
Atti degli Apostoli
Apostlite teod
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Atos
Mga Gawa ng mga Apostol
กิจการของอัครสาวก
Acts of the Apostles
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Acts of the Apostles
የሐዋርያት ሥራ
Առաքյալների գործերը
Atti degli Apostoli
Hechos
Hechos
Hechos
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Apostolien teot
Apostlagärningarna
Skutky apoštolů
Hmotaopazy
Acts of the Apostles
Djelima Apostolskim
Acts of the Apostles
Πράξεις των Αποστόλων
使徒行傳
Dela apostolska
Acts of the Apostles
Les Actes des Apôtres
Les Actes des Apôtres
Деяния
Acts of the Apostles
Деяния
Agoj de la Apostoloj
Деяния
Acts of the Apostles
Apostolok
प्रेरितों के काम
使徒行传
Apostolien teot
Handelingen van de Apostelen
מעשי השליחים
Apostlenes handlinger
Дії апостолів
Acts of the Apostles
사도행전
Công vụ tông đồ
Romains
Romanos
ローマの信徒への手紙
Romans
रोमियों
Rawma mozy
К Римлянам
Romans
Romains
Romans
Římanům
Romans
Romans
Romans
Romans
roomalaiset
Romans
罗马书
Romanos
К Римлянам
Romeinen
Romani
Romans
Romans
Romanoj
Romerne
Romani
Romieši
ชาวโรมัน
Mga Taga-Roma
Roomlased
Римляни
罗马书
Rómaiakhoz
Romans
Romanos
Romerne
Romans
Poslanica Rimljanima
Romans
Romans
Romarbrevet
Romans
Romans
Romans
روما
Romėnai
Romans
റോമർ
罗马书
La Mã
Romanos
Римляни
Roemer
Roemer
Roemer
Roemer
羅馬書
הרומאים
ሮማውያን
Հռոմեացիները
Roma
Romans
Romans
Rimljanima
Ρωμαίοι
roomalaiset
로마서
ရောမ
Romans
Mga Romano
erromatarrek
Romanos
1 Corintios
1 Corinthians
1 Corinthians
١ كورنثوس
കൊരിന്ത്യർ 1
1 korintlastele
1 Corinthians
1 Korintusi
1 Corinthians
1 ኛ ቆሮ
1 Կորնթացիներ
1 Mga Taga-Corinto
1 Korinćanima
1 Korinthierbrevet
1 Korintanoj
1 Korinttilainen
1 Korinter
1 Corinthians
1 Corinzi
1 Kawrini mozy
1 Corinthians
1 Korintiërs
၁ ကောရိန္သု
1. list Korintským
1 קורינתיים
1. Korinæanima Poslanica
哥林多前书
1 Korinttilainen
1 Corinthians
1 korintieši
1 Cô-rinh-tô
哥林多前書
1 korintiečiams
1 Κορινθίους
哥林多前书
1 Коринтян
コリントの信徒への手紙一
1 korintiarrak
1 Corinthios
1 Corinthians
1е Коринфянам
1 Corinthians
1 Corinthiens
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Corinthians
1е Коринфянам
1 Corinthians
1 Коринтяни
1 Coríntios
1 Corinthians
1 Korintierne
1 โครินธ์
1 Corinthians
1 Corinthians
I Mga Taga-Corinto
고린도전서
1 Corinthiens
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Korintus
1 Korinther
1 Korinther
1 Korinther
1 Korinther
1 Corinthians
1 कुरिन्थियों
哥林多前书
1 Corinzi
1 Corintios
1 Corintios
കൊരിന്ത്യർ 2
2 korinttilaista
2 Mga Taga-Corinto
2 Corinthians
2 Corinthians
2 korintlast
2 Corinzi
2 Korintere
2 Corinthians
2 Cô-rinh-tô
2 Corinthians
၂ ကောရိန္သု
2 korintiečiams
2 korintieši
2 Korintiërs
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Κορινθίους
٢ كورنثوس
2 Կորնթացիներ
2 โครินธ์
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthiens
2 Corinthiens
2 Corinthians
2 Corinthians
2 korinttilaista
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
2 Korintusi
2 Coríntios
2 Korintanoj
2 Corinthians
2е Коринфянам
2 Corintios
2 Corintios
2 Corintios
2 Corinzi
고린도후서
2 Corinthians
2 Korintoarrei
2 Corinthians
2 Korintierne
2 Corinthians
2 Korinthierbrevet
2. list Korintským
2. Korinæanima Poslanica
2 Corinthians
2 Corinthios
2 Korinćanima
哥林多后书
哥林多後書
哥林多后书
コリントの信徒への手紙二
哥林多后书
2 Коринтянам
2 ኛ ቆሮ
2 Korintus
II Mga Taga-Corinto
2 Kawrini mozy
2е Коринфянам
2 Коринтяни
2 कुरिन्थियों
2 קורינתיים
Gálatas
Gálatas
Galatians
Galatams
Galater
Galatians
Galatia
Galaziarrei
Galaterbrevet
Գաղատացիներ
Mga Taga-Galacia
Galatákhoz
Kalatia mozy
加拉太書
Galati
Galatians
Galaadid
Galatians
Галатів
Galatians
加拉太书
Galatieši
הגלטים
ഗലാത്യർ
गलातियों
Galatským
Poslanica Galaæanima
Gal
Galacia
Galatians
Галатяни
Galatians
Galaten
Galatians
ဂလာတိ
加拉太书
Galaćanima
Galátas
К Галатам
Galati
กาลาเทีย
加拉太书
Galati
Galatians
Galatians
ガラテヤの信徒への手紙
Galatians
Galatas
غلاطية
Galates
Galates
Γαλάτες
ገላትያ
Galatians
Galatians
К Галатам
Galatians
Galaterne
Galatians
Galaterne
Galatians
Galatians
갈라디아서
Galatoj
Galatians
Gal
Galatians
Galater
Galatians
Galater
Galatians
Galater
Gálatas
Epheser
Ephesians
Efesios
Efesios
Efesios
Efézusiakhoz
Ephesians
Ephesians
Ephesians
Ephesians
에베소서
Ephesians
Ephesians
К Ефесянам
Efesus
Εφεσίους
Efésios
Epheser
以弗所书
Efesierbrevet
以弗所书
以弗所書
К Ефесянам
Ephesiorum
ኤፌ
אפרים
Ефесяни
Եփեսացիներ
Mga Taga-Efeso
以弗所书
Efesini
Ephesi mozy
Efeziërs
Ephesians
เอเฟซัส
Epheser
Ephesians
Efesini
Efeslased
Ephesians
Ephesians
Efeserne
Poslanica Efežanima
Ê-phê-sô
Ephesians
Efezieši
エフェソの信徒への手紙
Ephesians
Ephesians
Efesanoj
Éphésiens
इफिसियों
Efežanima
എഫെസ്യർ
Ephesians
Ef
Ephesians
Ef
Ephesians
Efezkým
Ephesians
Éphésiens
Mga Taga-Efeso
.ဖက်
افسس
Efeserne
Ephesians
Ефесяни
Ephesians
Epheser
Efeziečiai
Ephesians
Ephesians
Poslanica Filipljanima
Philippians
Filippiekhez
ဖိလိပ္ပိ
Filipinai
Philippians
Filipieši
Philippians
フィリピの信徒への手紙
Philippians
Filipským
Filipinoj
Philippians
Ֆիլիպիններ
Philippians
ፊልጵስዩስ
Filipljanima
К Филиппийцам
腓立比书
Filipilased
Philippians
Philippians
Филипяни
فيلبي
Philippians
Mga Filipos
Fil
Philippians
腓立比書
Philipper
Philipper
Philipper
Philipper
Filipenses
Filipenses
Filipenses
Φιλιππησίους
Filipperbrevet
Philippians
Filipenses
Philipi mozy
Mga Taga-Filipos
Philippians
Filipi
Filipperne
Philippians
Fil
Philippians
К Филиппийцам
הפיליפינים
Philippians
Philippians
빌립보서
Filippijnen
Filippenserne
ad Philippenses
Philippians
Philippians
Phi-líp
Філіппійці
Philippians
ഫിലിപ്പിയർ
ฟิลิป
Philippians
Filipoarrei
Philippians
腓立比書
腓立比書
Philippiens
फिलिप्पियों
Philippiens
Philippians
Philippians
Kolosséiakhoz
Colossiens
Colosenses
Colosenses
Colosenses
קולוסים
Kolosser
Kolosser
Kolosser
コロサイの信徒への手紙
Colossiens
Colossians
Colossians
Kolosser
Colossians
Cô-lô-se
കൊലൊസ്സ്യർ
Колосся
골로새서
Colossians
Colossians
Colossenses
Kolossenserne
Colossians
Kol
К Колоссянам
Colossians
Colossians
Colossians
歌罗西书
Colossians
كولوسي
Colossians
Kolosiečiai
Колосяни
Colossians
Colossians
ကောလောသဲ
Colossesi
Kolosieši
Kolossenzen
Колоссянам
Colosas
Koloským
Colossians
Kol
Kolosanoj
Colossians
Colossians
Colossians
कुलुस्सियों
Colossians
Kol
Kolosarrei
歌罗西书
Colossians
Poslanica Kološanima
Colossians
歌羅西書
Kolossid
Colossesi
Կոլոսյանները
Kaolaosa mozy
歌罗西书
Mga Taga-Colosas
ቆላስይስ
Kološanima
Colossenses
โคโลสี
Colossians
Kolosserbrevet
Kolose
Κολοσσαείς
1 Tê-sa-lô-ni-ca
1 Солунян
1 Tesalonicenses
1 Tesalonicenses
1 Tesalonika
1е Фессалоникийцам
1 थिस्सलुनीकियों
1 Thysalawnika mozy
1. list Tesalonickým
1 Tesalonicenses
1 Θεσσαλονικείς
1 Thessalonians
סלוניקים 1
١ تسالونيكي
1 Tessalonikalaiset
1 Thessalonians
1 Thessalonians
テサロニケの信徒への手紙一
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonicher
1 Tesalonica
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tessalonikalaiset
1 Tessalonikerne
1 สะโลนิกา
I ad Thessalonicenses
1 Thessalonicher
തെസ്സലൊനീക്യർ 1
1 Thessalonicher
1 Thessalonicher
1 Thessalonians
1 Tesszalonika
데살로니가전서
1 ተሰሎንቄ
1 Tessalonicesi
1 tessalooniklased
1 Thessalonicenzen
1 Թեսաղոնիկեցիներ
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tesaloniķieši
1 Thessalonikerbrevet
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
၁ သက်သာလောနိတ်
1 Tessalonicenses
1е Фессалоникийцам
帖撒罗尼迦前书
1 Thessalonians
1 Solunjanima
1 Thessalonians
帖撒罗尼迦前书
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tessalonicesi
1 Thessaloniciens
1 Солунци
1 Thessaloniciens
1 Tesalonikarrak
I Mga Taga-Tesalonica
1 Tesalonikiečiai
1 Thessalonians
帖撒罗尼迦前书
1 Thessalonians
1 Tesalonikanoj
帖撒罗尼迦前书
1. Solunjanima Poslanica
2 Солунян
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tesalonikanoj
2 Thessalonians
2 थिस्सलुनीकियों
2е Фессалоникийцам
2 Thessalonians
2 Солунци
2 Thessalonians
2 Thysalawnika mozy
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Tessalonikalaisia
2 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
2 tessalooniklased
2 Tessalonicesi
II Mga Taga-Tesalonica
2 Tessalonicesi
2 Tesalonika
2 Tessalonicenses
٢ تسالونيكي
2 Thessalonians
데살로니가후서
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Θεσσαλονικείς
2 tesalonikiečiai
2 สะโลนิกา
2 Tesszalonika
2 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
2 Tesalonikarrak
帖撒罗尼迦后书
2 Tê-sa-lô-ni-ca
2 Thessalonians
2 Tessalonikalaisia
2 Thessalonians
テサロニケの信徒への手紙二
2 Thessalonians
2 Thessalonians
၂ သက်
2 Thessalonians
2 Tesalonieši
2 Thessalonians
帖撒罗尼迦后书
2 Thessalonians
2 Tesalonica
തെസ്സലൊനീക്യർ 2
2 Thessalonicenzen
2 Tessalonikerne
2 Thessalonians
II ad Thessalonicenses
2 Thessalonians
2 ተሰሎንቄ
2 Թեսաղոնիկեցիներ
2 Thessalonians
2 Thessalonikerbrevet
2 Thessalonians
2 Thessalonians
帖撒罗尼迦后书
帖撒罗尼迦后书
2е Фессалоникийцам
2. Solunjanima Poslanica
2. list Tesalonickým
2 Solunjanima
2 Thessalonians
2 סלוניקים
1 Timothy
1 Timotheus
1 Timotheus
I ad Timotheum
1 ทิโมธี
1 Timothée
I Kang Timoteo
1 Timothy
1 Timotheus
1 Timoteus
1 Timotej
1 Timotheosbrevet
1 Timothy
၁ တိမောသေ
1 Timotheus
提摩太前书
1 Timoteo
1 Timotius
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timoteo
തിമൊഥെയൊസ് 1
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timóteushoz
テモテへの手紙一
1 Timoteo
1 Timoteo
1. list Timoteovi
1 Тимофій
1 Timoteus
1 ጢሞ
1 Տիմոթեոս
1 Timoteos
1 Timothy
提摩太前書
1 Timothy
1 Ti-mô-thê
1 तीमुथियुस
טימוטי 1
1 Timothy
1 Timóteo
1 Timothy
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteegras
提摩太前书
1е Тимофею
1 Timotejs
1е Тимофею
1 Timothy
1 Тимотей
1. Timoteju Poslanica
1 Timothy
1 Timothée
디모데전서
1 Timoteus
1 Timothy
١ تيموثاوس
1 Timothy
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteus
1 Timotiejus
1 Timothy
1 Timothy
1 Timothy
1 Τιμόθεο
提摩太前书
1 Timothy
1 Timawthy
2 Timothy
2 Timotiejus
2 Timotejs
2 Timothy
2 Timothy
2 Тимофій
2 Ti-mô-thê
提摩太后书
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothée
2 Timothée
2 Timóteushoz
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothy
2 Timoteus
디모데후서
טימוטי
2 Timothy
2 Timoteus
തിമൊഥെയൊസ് 2
2 Timothy
2 Timothy
II Kang Timoteo
II ad Timotheum
2 ทิโมธี
2 Timothy
2 Timotius
2 Timoteo
2 Timoteo
2 Timoteosele
2 ጢሞቴዎስ
2 Տիմոթեոս
2 Timóteo
提摩太后書
提摩太后书
2 Timoteo
2 Timoteo
2 Timoteo
2 Timothy
2 Timotheosbrevet
2 Timothy
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Timotheus
2 Τιμόθεο
2 Timothy
2 Timawthy
提摩太后书
2 Timothy
2. Timoteju Poslanica
2 Timothy
٢ تيموثاوس
2 Тимотей
2 Timothy
2 Timothy
2е Тимофею
2е Тимофею
2 Timoteo
2 तीमुथियुस
2. list Timoteovi
2 Timothy
2 Timoteo
2 Timothy
テモテへの手紙二
2 Timothy
2. Timoteju Poslanica
2 Timothy
2 Timothy
၂ တိမောသေ
Titus
Tite
Titus
טיטוס
Titu
Poslanica Titu
Titas
Titus
Titus
提多书
تيطس
တိတု
Titus
Titus
Тит
तीतुस
Titus
ติตัส
디도서
Titus
Poslanica Titu
Titus
Titus
ቲቶ
Տիտոսը
Titus
Titus
Titushoz
Titus
Titus
Titus
К Титу
Tít
К Титу
Тіт
Tite
Titus
Tito
Titus
Tito
Tiitus
Tito
Tito
Tito
Titus
Tito
提多书
Titovi
Titus
Tito
Titus
Titus
Titus
Τίτος
提多书
Titusbrevet
提多书
Titus
テトスへの手紙
Kang Tito
Titus
Titus
Tito
Titus
തീത്തൊസ്
Titus
Titus
Titus
Titus
Titus
Titus
Titus
Tito
Titus
फिलेमोन
Filemonhoz
К Филимону
Philemon
Filemono
Philemon
Philemon
Filemón
Filemón
Filemón
Philemon
Philemon
빌레몬서
Philémon
פילימון
Philemon
Philémon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Poslanica Filemonu
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
ഫിലേമോൻ
ad Philemonem
ฟิเล
Filemon
Filemonbrevet
Poslanica Filemonu
فليمون
ፊልሞና
Ֆիլիմոն
Philemon
Filemonovi
Philemon
Philemon
Philemon
腓利门书
腓利门书
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
腓利门书
Philemon
Philemon
Philemon
フィレモンへの手紙
Philemon
Philemon
ဖိလေမုန်
Philemon
腓利门书
Філімон
Philemon
Philemon
Kang Filemon
Philemon
Filemon
Philemon
Philemaw
Филимон
Philemon
Philemon
Philemon
К Филимону
Filemon
Hebreos
Hébreux
Hebrews
Hebrajai
Hebreos
Hébreux
Mga Hebreo
Hebreos
Hebrews
Hebrews
Ibrani
എബ്രായർ
Hebrews
Hebrews
ዕብ
Եբրայեցիներ
Hebrejima
希伯来书
Hebreoj
Hê-bơ-rơ
Евреи
Židům
Heebrealased
Hebraeer
Hebraeer
Hebraeer
希伯来书
Hebraeer
Hebrai mozy
hebrearren
Hebrews
Hebreerbrevet
希伯来书
عبرانيين
Hebrews
Hebrews
希伯來書
Ebrei
Hebrews
Zsidókhoz
Hebræerne
Ebrei
Hebrews
Hebrews
Hebrews
Hebrews
Hebrews
К Евреям
Ebreji
Hebrews
히브리서
Hebrews
ဟေဗြဲ
Hebreerne
ハバクク書
इब्रानियों
Hebrews
Sa Mga Hebreohanon
Poslanica Jevrejima
Hebreus
Hebrews
К Евреям
Hebrews
Hebreeuwen
Hebrews
Hebrews
Hebrews
Hebrews
Εβραίους
ฮีบรู
עברים
Hebrews
Євреї
James
James
Jakab
Jacobo
James
യാക്കോബ്
야고보서
ヤコブの手紙
James
ג'יימס
Jacques
James
James
ጄምስ
James
Джеймс
James
James
يعقوب
James
Tiago
James
James
Иакова
James
Jacques
Jakovljeva Poslanica
James
James
James
James
雅各书
Jacobus
Яков
James
Jakobus
Jakobus
Jakobus
Jakobo
雅各書
Jakobsbrevet
雅各书
Jakobus
James
雅各书
Zami
James
James
Santiago
James
Եյմս
James
Džeimss
James
เจมส์
Santiago
James
Santiago
James
Jakobs
James
Jakovljeva
ယာကုပ်
List Jakubův
याकूब
Yakobus
James
James
James
James
Džeimsas
James
Якова
1 Петро
1 Peter
I Pedro
1 Peter
1 פיטר
1 Peter
1 Peter
ペトロへの手紙一
1 Peter
1 Peter
彼得前书
彼得前书
1 Pierre
1 Pēteris
1 Pietro
베드로전서
1. list Petrův
1 Peter
1 Pedro
1 Peetrus
1 Pietro
1 Pedro
1 Peter
1 Pedro
1 Peter
1 पतरस
1 Peters
1 Peter
1 Peter
1 ปีเตอร์
1 Peter
1 Petro
1e Петра
1 Peter
പത്രൊസ് 1
1 Peter
1e Петра
1 Petrova
1 Pierre
1 Pietari
1 Péter
1 Petrusbrevet
1 Pedro
I Petri
彼得前书
1 Peter
1 Peter
1 Petrus
1 Petrus
1 Peter
1 Peter
1 Pity
1 Peter
၁ ပေတရု
1 Petras
1 Pedro
1 Պետրոս
1 Petrus
1 ጴጥሮስ
1 Petrus
1 Peter
1 Peter
1 Peter
1 Peter
1 Петрово
1 Peter
彼得前书
١ بطرس
1 Peter
1. Petrova Poslanica
1 Pietari
1 Petrus
1 Peter
2 Pierre
2 Pietari
2 Peter
၂ ပေတရု
2 Pietro
2 पतरस
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Петро
2 Peter
2 Petrova
2 Peter
2. list Petrův
2 Петра
2 Peter
2 Peter
2 פיטר
彼得后书
2. Petrova Poslanica
2 Petrus
٢ بطرس
2 Peter
2 Petrus
2 Petrus
2 Petrus
2 Петрово
2 Peter
2 Petro
彼得后书
2 Petrusbrevet
2 Pity
2 Peter
2 Պետրոս
彼得後書
2 ጴጥሮስ
2 Pedro
2 Peter
2 Peter
2 Pēteris
2 ปีเตอร์
II Petri
2 Peters
2 Peter
2 Pedro
2 Pedro
2 Peetrus
2 Pedro
2e Петра
2 Pedro
2 Peter
2 Petrus
2 Peter
2 Péter
2 Pietro
2 Pietari
2 Peter
2 Peter
പത്രൊസ് 2
2 Peter
II Pedro
2 Peter
2 Peter
2 Petras
베드로후서
2 Peter
2 Peter
2 Peter
ペトロへの手紙二
2 Peter
2 Peter
2 Pierre
彼得后书
1. Jovanova Poslanica
1 John
1 John
1 John
1 Ivanova
1. list Janův
1 John
约翰一书
١ يوحنا
1 Johannesbrevet
1 John
约翰一书
約翰一書
1 Հովհաննես
1 John
1 Jānis
1 Johannes
1e Иоанна
1 John
1 จอห์น
1 Johannes
Ioannes 1
1 John
യോഹന്നാൻ 1
1 John
1 John
1 Jonas
၁ ယော
1 John
1 John
ヨハネの手紙一
1 Johano
约翰一书
1 John
1 Joan
1 John
1 John
1 Juan
1 ዮሐ
1 Jean
1 Jean
1 Іван
1 John
1 John
요한일서
1 John
ג'ון 1
1 John
I Juan
1 John
1 Giovanni
1 Yohanes
1 Juan
1 Juan
1 Juan
1 Giovanni
1 Johannes
1 John
1 János
1 Zawhana
1 Йоаново
1 Johannes
1 Johannes
1 Johannes
1 Johannes
1 Івана
1 John
1 John
1 यूहन्ना
1 John
1 João
1 John
1 John
1 John
2 John
2 John
2 Jānis
2 John
2 Jean
2 จอห์น
2 Johannes
2 John
2 Jean
2 Johannes
2 Giovanni
Due Giovanni
ג'ון
2 Juan
Twee John
2 John
Ioannes 2
2 Juan
2 Yohanes
2 John
2 Juan
요한이서
2 Іван
2 John
2 John
约翰二书
2 Joan
2 Ivanova
2 यूहन्ना
2 John
2 John
2. list Janův
2 John
2 John
2e Иоанна
2e Иоанна
၂ ယော
2 Jonas
2 John
2 João
2 John
2 John
约翰二书
2 John
2. Jovanova Poslanica
2 John
2 Johannes
2 Juan
2 Johannes
2 Johannes
2 John
2 Johannes
2 John
ヨハネの手紙二
II Juan
2 John
2 John
2 John
2 John
2 Johannesbrevet
2 Йоаново
2 John
约翰二书
യോഹന്നാൻ 2
٢ يوحنا
2 Zawhana
約翰二書
2 ዮሐ
2 János
2 John
2 Johano
2 Հովհաննես
2 John
2 John
3 Jean
3 John
ヨハネの手紙三
3 John
요한삼서
3 John
3 John
3 John
3 John
3 John
യോഹന്നാൻ 3
III Juan
3 John
၃ ယောဟန်
3 Jonas
3 John
3 John
3 John
3 Johannes
3 ג'ון
3 Yohanes
3 Giovanni
Ioannes 3
3 Juan
3 Juan
3 Juan
3 Giovanni
3 Johannes
3 John
3 Johannes
3 John
3 จอห์น
3 John
3 Jānis
3 John
3 ዮሐ
3 Հովհաննես
٣ يوحنا
3 Zawhana
约翰三书
3 Йоаново
3 John
3 János
3 Johannesbrevet
3 John
3 John
3 Johannes
3 Johannes
3 Johano
3 Johannes
3 Johannes
3. Jovanova Poslanica
约翰三书
约翰三书
3 John
3e Иоанна
3 John
3. list Janův
3 John
3 John
3 यूहन्ना
3 Ivanova
3 Joan
3 Juan
3 John
3 John
3 Іван
3 John
3 John
3 John
3e Иоанна
约翰三书
3 João
3 Jean
യൂദാ
ယုဒ
يهوذا
Jude
Zuda
यहूदा
犹大书
Юда
Jude
Jude
Jude
Jude
Judasbrevet
Judas
Jude
Jude
Júdás
Jude
Judas
Judas
Judina Poslanica
Jude
Jude
Jude
유다서
Judas
Jude
犹大书
Jude
Judas
Jude
Jude
Judina
Jude
ユダの手紙
Jude
Юда
Jude
Jude
Jude
Jude
Judas
Джуд
Jude
จูด
List Judův
Judas
Judas
Judas
Judas
Jude
Jude
Yudas
犹大书
Jude
Jude
Jude
Jude
犹大书
Giu-đa
Judas
Jude
Jude
Jude
Иуда
Jude
Džūda
ይሁዳ
Udeուդա
ג'וד
Juudi
Jude
Jude
Revelation
Revelation
ራዕይ
การเปิดเผย
Åbenbaring
Pahayag
Paljastus
رؤيا
启示录
Revelation
Revelacio
Откровение
Об'явлення
Biphuapa
Revelation
Revelation
啟示錄
启示录
Revelation
启示录
Apocalypsis
Paljastus
Откровение
Revelation
Revelation
Apocalypse
Revelation
Apreiškimas
Apocalyps
Revelation
Apocalypse
Revelation
Revelation
Revelation
Uppenbarelseboken
Otkrivenje Jovanovo - Apokalipsa
Apokalipsia
प्रकाशितवाक्य
Αποκάλυψη
ဗျာဒိတ်ကျမ်း
Pinadayag
התגלות
Ilmutus
വെളിപ്പാടു
Rivelazione
Revelation
Revelation
Revelation
Одкровення
Revelation
Revelation
Zjevení Janovo
Apocalypsis
Jelenések
Wahyu
Revelation
Apocalipsis
Mặc khải
Apocalipsis
Revelação
Apocalipsis
요한계시록
Revelation
Atklāsme
ヨハネの黙示録
Apenbaring
Rivelazione
Revelation
Offenbarung
Offenbarung
Offenbarung
Offenbarung
Revelation
Հայտնություն
Apokalipsa
通过选择
+ 选择多本圣经书
- 回到单一书籍搜索
精选书目:
全部
(
改选
)
书:
所有已出版的神学著作
所有未出版的神学作品
所有神学著作(包括草稿,索引等)
所有过渡作品
所有著作
———————————————————————
새 예루살렘 그리고 그곳의 교리
삶에 관한 교리
참된 기독교
요한 계시록 풀이
혼과 육체의 상호작용
백마론
천국과 지옥
천국의 비밀
성경에 관한 교리
신앙에 관한 교리
주님에 관한 교리
하나님의 섭리
하나님의 사랑과 하나님의 지혜
백마론에 덧붙이는 글
Aardbollen in het Heelal
A Conversation with John Calvin
A Interação da Alma e do Corpo
Anđeoska Mudrost o Božanskoj Ljubavi i Mudrosti
An Ecclesiastical History of the New Church
A Nova Jerusalém e Sua Doutrina Celeste
Apéndice a la obra El Caballo Blanco
Apocalipse Revelado
Apocalipsis Revelado
Apocalypse Explained
Apocalypse Revealed
Apocalypsis Explicata
Apocalypsis Revelata
Apocalyps Onthuld
Apokalipsa Objašnjena
Apokalipsa Otkrivena
Appendix de Equo Albo
Arcana Caelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcanes Célestes
Arcanos Celestes
Arcanos Celestiales
Beknopte Uiteenzetting vd Leer van de Nieuwe Kerk
Beli konj Opisan u Otkrovenju 19
Bosquejo de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Božanska Ljubav
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Božská Láska a Moudrost
Božská Prozřetelnost
Bračna Ljubav
Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle
Buhay
Cánones de la Nueva Iglesia
Canones Novae Ecclesiae
Canons of the New Church
Cavallo bianco
Charity
Cielo e inferno
Colloquia cum Angelis
Concerniente Al Señor
Conjugial Love
Continuação Do Juizo Final
Continuación del Juicio Final
Continuatio de Ultimo Judicio
Conversación con Calvino
Conversa com Calvino
Conversations with Angels
Coronis
Coronis - Aanhangsel tot Ware Christelijke Religie
Coronis (An Appendix to True Christian Religion)
Coronis oder Anhang zur Wahren Christlichen Religion
De Amore Conjugiali
De Athanasii Symbolo
De Charitate
De Coelo et de Inferno
De Commercio Animae et Corporis
De Conjugio
De Cultu et Amore Dei
De Deo Salvatore Jesu Christo
De Divina Providentia
De Divina Sapientia
De Divino Amore
De Divino Amore et de Divina Sapientia
De Domino
De Domino
De Equo Albo
De Goddelijke Wijsheid
De Justificatione
De Kerkelijke Historie van de Nieuwe Kerk
Delicias de la Sabiduría sobre el Amor Conyugal
Den Gudomliga kärleken
De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti
De Praeceptis Decalogi
Der Propheten und der Psalmen Davids
Der Verkehr zwischen Seele und Leib
De Sensu Interno Librorum Propheticorum et Psalmorum Davidis
De Telluribus in Mundo Nostro Solari
De Ultimo Judicio
De Ultimo Judicio post
De Verbo
De Verbo (The Word)
Dicta Probantia
Die Eheliche Liebe
Die göttliche Liebe und Weisheit
Die göttliche Vorsehung
Die Hauptlehren der neuen Kirche
Die Lehre der Liebtätigkeit
Die Lehre des neuen Jerusalem von der Heiligen Schrift
Die Lehre vom Herrn
Divina Providência
Divina Provvidenza
Divine Love
Divine Love and Wisdom
Divine Providence
Divine Wisdom
Doctrina de la Caridad
Doctrina de la Fe
Doctrina de las Sagradas Escrituras
Doctrina del Señor
Doctrina de Vida para la Nueva Jerusalén
Doctrina Novae Hierosolymae de Domino
Doctrina Novae Hierosolymae de Fide
Doctrina Novae Hierosolymae de Scriptura Sacra
Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Charité
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Foi
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur Le Seigneur
Doctrine of Faith
Doctrine of Life
Doctrine of the Lord
Doctrine of the Sacred Scripture
Dodatak Knjizi Beli Konj
Do Juizo Final
Doktrina e Besimit
Doktrina e Jetës
Doktrina E Perëndisë
Dottrina sulla Sacra Scrittura
Doutrina Da Fe
Doutrina de Escritura Santa
Doutrina de Vida
Doutrina Do Senhor
Du Ciel et de L'Enfer
Du Divin Amour et de la Divine Sagesse
Du Jugement Dernier et de la Babylonie Détruite
Echtelijke Liefde
Een gesprek met Johannes Calvijn
El Caballo Blanco
El Cielo y el Infierno
El Credo Atanasiano
El Juicio Final
Engelenwijsheid over de Goddelijke Liefde en de Goddelijke Wijsheid
En himmelsk lære om det nye Jerusalem
Enthüllte Offenbarung
Erdkörper in unserem Sonnensystem
Expériences Spirituelles
Experientiae Spirituales
Experientiae Spirituales (Minor)
Experientiae Spirituales - Verbum Explicatum
Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Fede
Feja e vërtetë krishtere
Five Memorable Relations
Gad and Asher
Gad en Aser
Gad et Asher
Gad y Aser
Gesprekken Met Engelen
Goddelijke Voorzienigheid
God the Savior
Heaven and Hell
Hemel en Hel
Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus
Het Laatste Oordeel
Himmel und Hölle
Himmlische Geheimnisse
Historia Ecclesiastica Novae Ecclesiae
Historia Eclesiástica de La Nueva Iglesia
History of the Creation
Index 1 rerum in opera desiderato Sapentia Angelica de Conjugio
Index (1) Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index 2 para Sabedoria Angélica sobre Casamento
Index 2 - Sapentia Angelica de Conjugio
Index 2 - Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2
Index - Apocalypse Revealed - 1
Index - Apocalypse Revealed - 2
Index - Arcana Coelestia - 1
Index - Arcana Coelestia - 2
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition)
Index - Formulae Concordia
Index Rerum (1) in Apocalypsi Revelata
Índice - Arcanos Celestes - 2
Indice de la Fórmula de Concordia
Influjo
Influx
Interaction of the Soul and Body
Interakcija Duše i Tela
Interazione tra anima e corpo
Invitación a la Nueva Iglesia
Invitatio
Invitation to the New Church
Istinska Kršćanska Religija
Izimfihlakalo Zezulu
Jüngsten Gericht - Fortsetzung
Justification
Kratki Prikaz Učenja Nove Crkve
Kurze Darstellung der Lehre der Neuen Kirche
La Divine Providence
La Doctrine de l'Écriture Sainte
La Doctrine de Vie pour la Nouvelle Jerusalem
La interacción del alma y el cuerpo
L’Amore Coniugale
L'Amour Conjugal
La Nouvelle Jérusalem et sa Doctrine Céleste
L’Apocalypse Révélée
Läran om den heliga skriften
Last Judgment (Posthumous)
La Verdadera Religión Cristiana
La Vraie Religion Chrétienne
Lebenslehre
Lebenslehre, die Lehre vom Glauben
Le Cheval Blanc
Leer des Levens
Leer over de Gewijde Schrift
Leer Over De Heer
Leer over het Geloof
Lehodimo le Dihele
Letters
Letters
Leverneslära för Nya Jerusalem
L'Interaction Entre l'Âme et le Corps
Manželská láska
Marriage
Memorabile Quaestionis Calvino
Miracles and Signs
Nastavak o Poslednjem Sudu
Nauk Novoga Jerusalima o Gospodu
Nauk Novog Jerusalima o Veri
Nebe a peklo
Nebeské město
Nebeske Tajne
NEBESKE TAJNE
Nebo i Pakao
Nine Questions
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Nya Jerusalem och dess Himmelska Lära
Nya Jerusalems lära om Tron
O bílém koni
O Cavalo Branco
O Céu E o Inferno
O lásce
Om Himlen och om Helvetet
Om Underverk
On the Athanasian Creed
O Pánu
O Písmu svatém
Over de Gemeenschap Tussen Ziel en Lichaam
Over de Goddelijke Liefde
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer
Over het Witte Paard waarvan gesproken wordt in de Openbaring, Kap. 19
Over het Woord
O víře
O životě
Parajsa dhe ferri
Poslednji Sud
Pravé křesťanství
Preceptos del Decálogo
Precepts of the Decalog
PROVIDENCA HYJNORE
Quaestiones Novem
Quinque Memorabilia
Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría
Scriptural Confirmations
Sobre La Palabra
Specimen and Sketch
Specimen et Sciagraphia
Spiritual Experiences
Spiritual Experiences (Interim Diary)
Spiritual Experiences-Word Explained
Styk duše s tělem
Summaria Expositio Doctrinae Novae Ecclesiae, Quae per Novam Hierosolymam in Apocalypsi Intelligitur
Summaries in Exposition of Apocalypse
Survey of Teachings of the New Church
Swedenborg's Journal of Dreams
Tajemství nebe
Tělesa ve vesmíru
Terras no Universo
Terre Nell'universo
The Consummation of the Age
The Inner Meaning of the Prophets and Psalms
The Last Judgement
The Last Judgement (Continuation)
The New Jerusalem and its Heavenly Teachings
The Way to a Knowledge of the Soul
The White Horse
The White Horse - Appendix
The Word Explained
The Worship and Love of God
True Christian Religion
True Christian Religion - Additions
Über das weiße Pferd in der Offenbarung
Učenje o životu
Uitnodiging tot de Nieuwe Kerk
Ultimo Giudizio
Ultimo Giudizio (postumo)
Ultimo Giudizio (Supplemento)
Vera Christiana Religio
Vera Religione Cristiana
Vervolg Over Het Laatste Oordeel
Vijf Gedenkwaardige Gebeurtenissen
Vita
Vom Jüngsten Gericht
Vom neuen Jerusalem und seiner Himmlischen Lehre
Wahre Christliche Religion
Ware Christelijke Religie
Worlds in Space
Yaşam Doktrini
Zemlje planete u vasioni
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Апокалипсис открытый
Божествена Промисла
Земли во Вселенной
Истинная Христианская Религия
Мудрость Ангельская о Божественной Любви и Божественной Мудрости
Мудрость Ангельская О Божественном Провидении
Небе и Ад
Новий Єрусалим і його небесне вчення
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
О Небесах, о мире духов и об аде
О Сообщении Души И Тела
Последний Суд
Последния Съд
Продолжение о Последнем Суде и духовном мире
Пророки и Псалмы
Светове в космоса
Тайны Небесные
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Учение Нового Иерусалима о Вере
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
ანგელოზთა სიბრძნე ღვთიური სიყვარულის და ღვთიური სიბრძნის შესახებ
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ
სამოთხე და ჯოჯოხეთი
जिंदगी
नए कलीसीय के लिए आमंत्रण
पवित्र ग्रंथ
प्रभु
അന്ത്യനായവിധി (തുടർച്ച)
അന്ത്യന്യായവിധി
ആത്മാവിന്റെയും ശരീരത്തിന്റെയും പരസ്പരവ്യവഹാരം
കർത്താവിന്റെ ഉപദേശം
ജീവിതത്തിന്റെ ഉപദേശം
ദിവ്യ പരിപാലനം
ദിവ്യ സ്നേഹവും ജ്ഞാനവും
നവയെരുശലേമും അതിന്റെ സ്വർഗ്ഗീയ ഉപദേശവും
നവ്യസഭയിലേക്കുള്ള ഒരു ക്ഷണം
വിശ്വാസത്തിന്റെ ഉപദേശം
വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ ഉപദേശം
വെള്ള കുതിര
സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ രഹസ്യങ്ങള്
സ്വർഗ്ഗവും നരകവും
与加尔文及其五十个追随者的对话
与天使的对话
主の教義
九个问题
仁愛の教義
仁爱的教义
信仰について
アタナシオス信条
先知书、诗篇和圣言历史部分的内义概览
关于主
十诫
启示录诠释概述
圣爱与圣智
圣经的字义与灵义
天堂与地狱
天意
天界と地獄
天界の秘義
婚姻
婚姻之爱
宇宙星球
宇宙の諸天体
属天的奥秘
揭秘启示录
教义之生命篇
新エルサレムと天界の教義
新教会圣典
《新教会教义纲要》
新教会的教会历史
新教会的邀请
新耶路撒冷及其天堂教义
新耶路撒冷教义之主篇
新耶路撒冷教义之信仰篇
新耶路撒冷教义之圣经篇
时代的完结
最后的审判
最后的审判(续)
最后的审判(遗作)
样本和草图
流注
灵魂与身体的相互作用
生命の教義
白い馬
「白馬」の付録
白马
《白马》附录
真实的基督教
真实的基督教补录
真实的基督教附录
真(ほんとう)のキリスト教
神性之爱
神性智慧
神の愛と知恵
神の摂理
神救主
神迹奇事
結婚愛
聖書の教義
迦得与亚设
通向灵魂知识的道路
霊魂と肉体との交流
通过选择
+ 选择几本书/译本
- 回到单一书籍搜索
精选书目:
全部
(
改选
)
译文:
全部
Mukovijk (2024)
Mukovijk (2024)
Mukovijk (2023)
original (2024)
Parajsa dhe ferri (2023)
Mukovijk (2024)
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Небе и Ад
Последния Съд
Светове в космоса
与加尔文及其五十个追随者的对话 (2022)
与天使的对话 (2022)
九个问题 (2022)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
关于主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 译 (2016)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 译 (2020)
新版 (2022)
思想者 譯 (2016)
一滴水 译 (2017)
一滴水 (2023)
Cooper 译 (2016)
一滴水 译 (2019)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2021)
一滴水 译 (2019)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 (2023)
《新教会教义纲要》 (2022)
利百加 (2023)
新教会的邀请 (2022)
刘广斌 (2023)
刘广斌 译 (2020)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 (2023)
利百加 (2024)
一滴水 (2016)
一滴水 译 (2022)
最后的审判(遗作) (2023)
一滴水 (2023)
流注 (2022)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2020)
《白马》附录 (2022)
火能 譯 (2015)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水译2023 (2023)
一滴水 译2023 (2023)
神救主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
迦得与亚设 (2022)
一滴水 (2023)
Janeček překlad (1927)
Máchová překlad (2005)
Máchová překlad (2007)
Máchová preklad (2001)
Máchová překlad (2011)
Krejza překlad (2003)
Máchová překlad (2002)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Valešová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2019)
Janacek, Krejza překlad (2002)
Heger překlad (2017)
Janeček preklad (1927)
Weevers vertaling (2006)
Weevers vertaling (2017)
Weevers vertaling (2012)
Zelling vertaling (1970)
Zelling Janssens vertaling (2007)
Janssens vertaling (2017)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2008)
Janssens vertaling (2020)
Janssens vertaling (2018)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2001)
Weevers vertaling (2012-2022)
Janssens vertaling (1998)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
van Gemert vertaling (1992)
Zelling, Janssens vertaling (2006)
Janssens vertaling (2006)
Barger vertaling (2019)
Janssens vertaling (1998)
Zelling vertaling (2001)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2011)
Stanley (1953)
Whitehead (1892)
Buss (1931)
Tansley (1923)
Whitehead (1911-1912)
Coulson (1970)
Rogers (2007)
Whitehead (1928)
Elliott (1983-1999)
Potts (1905-1910)
Harley (1953)
Worcester (1885)
Mongredien and Coulson (1954)
Whitehead (1914)
Coulson (1947)
Whitehead (1914)
Acton (1953)
Chadwick (1996)
Rogers (1995)
Warren and Tafel (1910)
Wunsch (1937)
Buss (1931)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Duckworth - updated (1931)
Whitehead - updated (1914)
Buss (1975)
Whitehead (1914)
Harley (1975)
Whitehead (1885)
Chadwick (1997)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Ager (1890)
Dole (2003)
Harley and Harley (1969)
Rogers (1999)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Ager (1899)
Dick and Pulsford (1949)
Dole (2003)
Rogers (2003)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Dick (1954)
Potts (1904)
Potts - updated (1904)
Rogers (2014)
Rogers (2014)
Whitehead (1892)
Elliott (1975)
Whitehead (1914)
Dole (2017)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Tafel (1877)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Ager (1900)
Dole (2000)
Harley (1958)
History of the Creation
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1 (2022)
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2 (2022)
Whitehead (1914)
Whitehead (1914)
Index - Apocalypse Revealed - 1 (2022)
Whitehead (1911-1912)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition) (1909)
Elliott (1975)
Tafel (1877)
Schreck - updated (2015)
Elliott (2012)
Hartley (1924)
Whitehead (1892)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1992)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Whitehead (1892)
Acton (1949)
Sandstrom and Chadwick (1975)
Tafel (1877)
Dole (2014)
Gladish (1992)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Johnson (1947)
Potts (1904)
Rose (1975)
New Century Edition (2020)
Chadwick 1975 - updated (1975)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Schreck (1900)
Dole (2014)
Whitehead (1914)
New Century Edition, Cooper (2008, 2013)
Dole (2022)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Buss (1883-1902)
Buss (1889)
Odhner (1902)
Odhner and Nemitz (1998)
Odhner (1998)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Rose (2022)
C. Th. Odhner tr. (1918)
Wilkinson (1744)
Woofenden (1993)
New Century Edition (2020)
Dole (2014)
Chadwick (1990)
Tafel (1911)
Whitehead (1892)
New Century Edition (2020)
Wilkinson (1738)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Acton (1928)
Stroh and Sewall (1914)
Rose (2010)
Whitehead (1914)
Ager (1906)
Chadwick (1988)
Dick (1950)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Ryder (2007)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Chadwick (1997)
Le Boys des Guays traduction (1850)
Le Boys des Guays traduction (1855)
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays (1850)
Le Boys des Guays traduction
Du Jugement Dernier (1850)
Expériences Spirituelles (2024)
Gad et Asher
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction (1855)
Le Boys des Guays Traduction (2014)
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays 1853 (1853)
Le Boys des Guays (2016)
Le paradis et l'enfer
Le Boys des Guays traduction (1848)
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ (2015)
მამასახლისი თარგმანი (2014)
ღვთიური სიყვარულის და სიბრძნის შესახებ (2014)
Goerwitz Übersetzung (2004)
Goerwitz Übersetzung (2002)
Kreuzwegerer Übersetzung (2003)
Hofaker Übersetzung (2019)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung (1990)
Tafel (1836)
Unbekannte Übersetzung
Tafel Übersetzung (2012)
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung (1872)
Horn, Tafel Übersetzung (1997)
Horn Übersetzung (1992)
Tafel/Horn Übersetzung (1998)
Jüngsten Gericht - Fortsetzung (1874)
Tafel Übersetzung (1898)
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung
Tafel Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung
Horn Übersetzung (2010)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy
Devassy
Sever (2007)
NEBESKE TAJNE
Traduzione Italiana (2016)
Cavallo bianco
Cielo e inferno (2012)
Divina Provvidenza (2018)
Dottrina sulla Sacra Scrittura (2016)
Traduzione Italiana (2018)
Interazione tra anima e corpo (2010)
L’Amore Coniugale (2016)
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Supplemento del Ultimo Giudizio (2019)
Terre nell'universo (2016)
Ultimo Giudizio (2019)
Ultimo Giudizio (postumo) (2019)
Scocia traduzione (2020)
Traduzione Italiana (2018)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1992)
Nagao翻訳 (2015)
長島達也翻訳 (1991)
長島達也 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也 (1994)
익명 번역
김은경 번역
양규대 번역
정인보 번역
오석제 역주 번역 (2022)
오석제 역주 번역 (2022)
천국의 비밀
김은경 번역
이순철 번역
김은경 번역 (2006)
이순철 번역
정인보 (2014)
정인보 번역 (1985)
오석제 역주 번역 (2022)
original (1758-1759)
original (1766)
original (1769)
original (1748-1756)
original (1769)
original (1766)
original (1763)
original (1771)
original (1768)
original (1760)
original (1766)
original (1758)
original (1769)
original (1764-1765)
original (1745)
original (1769)
original (1763)
original (1762-1763)
original (1762-1763)
original (1763)
original (1760)
original (1758)
original (1768)
original (1758)
original (1762)
original (1761)
original (1758)
original (1758)
original (1762)
original (1762)
original (1769)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1769)
original (1748-1764)
original (1751)
original (1751)
original (1771)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original (1771)
original (1769)
original (1771)
original (1766)
original (1769)
original (1769)
original (1771)
Божествена Промисла (2023)
Devassy
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy
Devassy (2022)
Devassy (2021)
Devassy (2022)
Devassy (2022)
Devassy (2017)
Devassy
Devassy (2021)
Devassy (2022)
Devassy (2021)
Devassy
Floyd, Appelgren översatt (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Figueiredo (1987)
Tradução HDPF (2022)
Tradução Nobre (1999-2024)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2019)
Tradução Nobre (2010)
Tradução Lafeyette (2012)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Dalcin (2010)
Возовик (2002)
Васильева
скоро будет
Клиновский
Трайбс
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
Аксаков
О Сообщении Души И Тела
Графской
Графской
Возовик
Возовик
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Анонимный перевод
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
Lehodimo le Dihele (2024)
Calleja/HDPF (2021)
HDPF traducción
Arcanos Celestiales (2022)
Ayala traducción (2018)
Calvo traducción (2016)
Ayala Traducción (2019)
Ayala traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Ayala Traducción (2019)
HDPF Traducción (2021)
Calvo y Villanueva traducción (2022)
Doctrina de la Fe (2020)
HDPF 2020
2020
HDPF traducción (2020)
HDPF (2021)
Andersen (1911)
Ayala 2019 (2018)
HDPF Traducción (2020)
Traducción de Calleja (2019)
Ayala Traducción (2019)
HDPF
Ayala traducción (2018)
Ayala (2019)
Ayala Traducción (2019)
Andersen traducción (1911)
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados (2018)
Ayala Traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Calvo traducción (2015)
Rundo, Vasić
Vasić (2022)
Žikić (2020)
Božanska Ljubav
Rundo
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Bračna Ljubav
Žikić (2020)
M. Žikić (2021)
M. Žikić (2021)
Rundo (2009)
Rundo
Rundo
Rundo
Rundo
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Rundo (2009)
Žikić
Rundo (2009)
Svenska Översättning (2010)
Appelgren (2020)
2024 (2024)
Manby (1918)
Appelgren, Manby, Boyesen (2012)
Manby (1918)
Manby (1902)
Gustaf Bæckström (1944)
Svenska
Pagsasalin sa Tagalog
Yaşam Doktrini
Степан Крета
Ihunyushwe ngu Z.T. Zungu (2018)
通过选择
翻译选集:
全部
(
改选
)
内容类型:
除圣经和斯威登堡的所有内容
故事的解释
单词和短语的解释
新基督教教义的解释
圣经研究
一般解释
布道
章节说明
经文解释
匹配:
完全匹配的短语
所有的这些词
(n个字以内):
任何的这些词
类型
纯文本
正则表达式
其他选择:
每个段落仅显示一个翻译
每页的结果
10
20
50
100
搜索
高级搜索
经典搜索
新拉丁语搜索
研究工具
帮助
关闭帮助面板
在这个页面上,你可以进行几种主要的搜索:
短语搜索:
要搜索一个完整的短语,只需输入它,像这样:
hang down his hands
然后点击搜索。该软件将找到与你的短语完全匹配的内容。
如果你的短语中有逻辑 "运算词",即 "和"、"或"、"不",那么它们将被默认激活。如果你想取消它们,把你的短语放在双引号里,像这样。
"你不应该偷窃"
。
布尔搜索:
布尔 "运算符 "是逻辑表达式,如 "和"、"或"、"不"。(它们是以描述它们的英国数学家George Boole命名的)。它们可以让你做相当精确的搜索。下面是这3种主要类型的例子:
And
:
摩西和亚伦
--在这种情况下,摩西、亚伦这两个词必须出现在段落、诗句中,等等(所有的词,在常规的高级搜索中)
或者
。
约翰或詹姆斯
--詹姆斯或约翰,或两者都必须出现。(任何一个词,在常规高级搜索中)
不是
。
Zion and not daughter
-- 锡安必须出现,但要过滤掉任何同时包含 "女儿 "的出现。(zion !daughter, in regular Advanced Search)
好的变体:
约翰、詹姆斯和彼得--这三个词都必须出现。
船或网或鱼--这些词中的任何一个出现都将是一个包含的结果。
(约翰和雅各)或彼得
拉撒路和(马利亚或马大)
近似搜索:
亚当和10个夏娃--查找亚当在夏娃的10个词内出现的结果
确定的变化:
tower not w/5 Babel - 返回塔没有出现在巴别尔的5个词内的结果。(注意:这个不是对称的;它首先寻找塔,然后排除巴别) (David w/10 Jonathan Jonathan)
(大卫和10个乔纳森)和10个箭
(雅各布和以扫)和10(以撒)
(新和耶路撒冷)含20个新娘的装饰
含糊不清的不会被处决。
使用特殊字符来修改你的搜索:
? 是一个通配符,可以匹配单个字符。例如。匹配玛丽或马克。它可以在一个词的任何地方使用,而且可以多次使用。
* 匹配任何数量的字符。例如。Mar*匹配Mary或Martha。它也可以在一个词中使用一次以上。
~ 触发了词干的使用。如果一个词的词干是已知的,该词条就会被修剪回它的词干,并且它可能采取的各种形式都会被搜索到。例如:apply~将匹配apply、apply、apply.
~~寻找所述范围内的数字。例如:12~~24匹配12、18、22,等等。
All, then any
Exact, then all, then any
显示/隐藏搜索选项
研究工具
×
圣经注释
斯威登堡经文索引
瑞典堡著作的词汇和词库
斯威登堡著作的相关段落
协奏曲
图书与文章存档
查看所有研究工具。
×
×
×