Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Heaven and Hell #414

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 603  
  

414. People in heaven are continually progressing toward the springtime of life. The more thousands of years they live, the more pleasant and happy is their springtime. This continues forever, increasing according to the growth and level of their love, thoughtfulness, and faith.

As the years pass, elderly women who have died of old age - women who have lived in faith in the Lord, thoughtfulness toward their neighbor, and in contented marriage love with their husbands - come more and more into the flower of growing youth and into a beauty that surpasses any notion of beauty accessible to our sight. Their goodness and thoughtfulness is what gives them their form and gives them its own likeness, making the pleasure and beauty of thoughtfulness radiate from every least corner of their faces so that they become actual forms of thoughtfulness. Some people have seen them and have been stunned. The form of thoughtfulness that is open to view in heaven is like this because it is thoughtfulness itself that both gives and is given visible form. In fact, it does this in such a way that the whole angel, especially her face, is virtually thoughtfulness itself appearing to open perception. When people look at this form, its beauty is unutterable, affecting the very inmost life of the mind with thoughtfulness. In a word, to grow old in heaven is to grow young. People who have lived in love for the Lord and in thoughtfulness toward their neighbor are forms like this, or beauties like this, in the other life. All angels are forms like this, in infinite variety. This is what makes heaven.

  
Yiya esigabeni / 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Charity #13

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 215  
  

13. II. THE "SECOND" OF CHARITY IS TO DO GOODS BECAUSE THEY ARE USES.

To be expounded in this order:

1. Doing no evil to the neighbour is of charity.

2. Wishing to do good to the neighbour is of charity.

3. A man may be doing good, which he believes to be of charity, and all the while not be shunning evil; and yet every evil is contrary to charity.

4. In proportion as a man does not wish to do evil to the neighbour, he wishes to do good to him; but not the reverse.

5. Before the good a man does is the good of charity, evil must first be put away, because it is contrary to charity; and this is done by looking to the Lord, and by repentance.

6. Such as the recognition of evil is, and its consequent putting away by repentance, such is the good which is of charity.

7. Hence it follows that the "first" of charity is to look to the Lord and shun evils as sins; and that the "second" of charity is to do goods.

  
Yiya esigabeni / 215  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.