Jean 2:5

Studio

       

5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.


Commento a questo verso  

Da Brian David (tradotto automaticamente in Français)

{{en|1=Jesus making water into wine, Wieliczka Salt Mine.}}

"Mère" représente l'église du Seigneur dans ce monde, et dans certains cas, spécifiquement les véritables idées tenues par cette église. Les "serviteurs" représentent nos aspects extérieurs : notre façon d'agir, ce que nous faisons réellement, et les pensées superficielles qui concernent ces actions.

C'est donc un verset remarquable d'une certaine manière. L'église juive - qui avait été l'église du Seigneur dans le monde - était une église qui existait entièrement dans l'extérieur. Elle demandait à son peuple de suivre une myriade de règles et de rituels, sans se douter que ces règles et ces rituels avaient une quelconque signification spirituelle symbolique, et elle appliquait ces actes extérieurs avec acharnement. Dans ce cas, cependant, nous voyons Marie - représentant cette église, et la vérité qui y existait - engager son extérieur dans la direction du Seigneur.

L'eau, comme nous le verrons bientôt, représente la vérité naturelle, ou les idées vraies sur les choses extérieures. Le vin représente la vérité intérieure ou spirituelle. L'histoire consiste à transformer l'"eau" de l'église juive en "vin" de l'église chrétienne. Mais le Seigneur n'aurait pas pu transformer l'eau en vin si les serviteurs n'avaient pas d'abord apporté de l'eau. Il avait besoin des éléments extérieurs de l'église juive pour fournir des formes extérieures de vérité.