Génesis 3:6
Commento a questo verso
Da Brian David (tradotto automaticamente in Español)
Sintiendo la vida como propia (representada por la mujer), la gente de la Iglesia más antigua sentía un deseo abrumador de pensar desde sí misma en la naturaleza de Dios ("bueno" y "alimento" se relacionan ambos con el deseo, ya sea para el bien o el mal), y apoyaba ese deseo con una lógica retorcida ("agradable" y "ojos" se relacionan ambos con el intelecto, ya sea para el bien o el mal). Además, la idea de ser "sabios", de saber potencialmente lo que Dios sabía, les llenaba de placer (era "deseable"). Así que "comieron el fruto"; empezaron a explorar la naturaleza de la divinidad, con la vista puesta en tener ellos mismos el conocimiento divino.
Pero había dudas. Todavía sabían lo que se les había ordenado, y las partes racionales de sus mentes (representadas por el "hombre", usado aquí en sentido masculino) tenían que ser arrastradas. Pero lo hicieron; el "hombre" también comió la fruta.
©2025 New Christian Bible Study Corporation. All rights reserved. Printed from newchristianbiblestudy.org
Bibbia
Leggi la Bibbia
Eventi storici noti riportati nella Bibbia
Significati del termine biblico
Piani di lettura
Versi del giorno
Video didattici sullo spirito e sulla vita biblica
Strumenti
Crea un account utente
Video
Risorse audio
Classi, corsi e gruppi di studio
Trova nuovi gruppi cristiani
Risorse online
Ricerca avanzata
Più
Notizie
A proposito di questo progetto
Q & A
Amici e partner
Fatti coinvolgere
Suggerimento/Segnalazione di bug
Contattaci
ResponsiveVoice utilizzato sotto licenza non commerciale
© 2025 New Christian Bible Study Corporation. Tutti i diritti riservati. Condizioni di utilizzo | Politica sulla privacy.