The Bible

 

Psalms 38:17

Study

       

17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

Commentary

 

Exploring the Meaning of Psalms 38

By Julian Duckworth

Psalm 38 is an interesting one, because its overall theme is of feeling chastened by the Lord. To be ‘chastened’ means to be corrected by going through suffering. The speaker does not rail against God at all; he understands the purpose God must have in needing to correct him and bring him to task. He declares his own wrongness and his wretchedness. His trust in the Lord is sure and strong, and we get the sense that he fully understands that all this is the Lord’s way of salvation for him. The opening and closing verses talk about the Lord urgently and with conviction.

Spiritually, this psalm describes our need to understand and accept our frail and broken human nature. By "accepting" I don't mean being satisfied with our spiritual state, or resigned to it. We need even to be practising repentance daily in some way (see The New Jerusalem 163). Repentance involves examining ourselves and seeing our true state and bringing ourselves to the Lord for his aid, protection and illumination. This is an ongoing need. We keep learning to understand more about how the Lord works with us and how we are to manage our spiritual states.

This psalm also describes the Lord’s own deep temptations during his human life. Verses 1 to 10 describe these temptations, such as, “My wounds are foul and festering because of my foolishness” (verse 5). Verses 11 and 12 speak of even those ‘friends’ and ‘companions’ who love good and truth turning from the Lord, wanting his death. Verses 13 and 14 tell us that the Lord bears all this with patience, and verses 15 to 22 (and also verse 9) are about the Lord’s confidence that the hells will not prevail against him.

The psalm begins with the plea not to be punished by the Lord’s anger or his wrath. During our temptations, this is the appearance, yet it is essential that we appreciate that the Lord never punishes but only seek to save us. The Lord’s ‘anger’ is his resolve to free us from evils; the Lord’s ‘wrath’ is his determination to free us from false beliefs. (Arcana Caelestia 3614)

‘Arrows pierce me deeply’ means the way in which the Lord’s truths penetrate our spirit, speaking to it and challenging it and often bringing us pain. (Arcana Caelestia 2686).

The Lord’s hand ‘presses me down’ stands for the Lord’s opposition to our evils (not to us!) because ‘hands’ represent Divine power. (Heaven and Hell 232).

The speaker uses the various organs in our body to describe our various spiritual ailments: flesh, bones, head, wounds, loins, heart and eyes… quite a comprehensive list. ‘Bones’ stand for the truths which support our spiritual frame; ‘loins’ stand for our spiritual loves but also our passions. Each of these organs is defective in the psalm. (Arcana Caelestia 8364)

Verses 11 and 12 talk about the aloofness of friends and relatives, and the deceit of those who want to destroy. Spiritually, this describes the influences that come into our minds during temptation. The heavenly influence seems far off and unable to help us, the hellish influences seem close and condemning. (Arcana Caelestia 9348)

This is immediately followed by words talking about not hearing and not speaking out. In a general way, spiritually, this stands for us not being swayed by the influences – the “voices” – which come into our thought, whatever kind these may be, because we cannot determine their true quality. In a more specific way, it means the refusal to judge and condemn others for their actions. This would be most true of the Lord. (Apocalypse Explained 409)

Then comes the real reason and purpose for us during every temptation, that we are to put our trust in the Lord who hears and knows everything. Only this can be our full confidence.

The final two verses of the psalm are worded as a prayerful request to not be forsaken and to be helped by the Lord. The meaning is right on the surface here. We need to ask the Lord for help, and we also need to understand that the Lord never forsakes us or is unwilling to help.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4744

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4744. 'And the pit was empty, there was no water in it' means that at that time there was no truth at all. This is clear from the meaning of 'the pit' as falsities, dealt with in 4728; from the meaning of 'empty' as a place where there is no truth at all because there is no good at all, dealt with below; and from the meaning of 'water' as truth, dealt with in 680, 739, 2702, 3058, 3424. The meaning of 'empty' as a place where there is no truth at all because there is no good at all is clear from other places in the Word, as in Jeremiah,

The nobles sent their inferiors for water, they came to the pits, and they found no water; they resumed with empty vessels, they were subjected to shame and ignominy, and they covered their heads. Jeremiah 14:3.

'Empty vessels' stands for truths in which there is no truth derived from good. In the same prophet,

Nebuchadnezzar king of Babel has devoured me, he has troubled me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up. Jeremiah 51:34.

'An empty vessel' stands for where there is no truth, 'Babel' for those who lay waste, that is, divest others of truths, 1327 (end). In the same prophet,

I looked to the earth, and behold, it was void and empty; and towards the heavens, and they had no light. Jeremiah 4:23.

In Isaiah.

The spoonbill and the duck will possess it, and the owl and the raven will dwell in it; and they will stretch over it the line of a void and the plumb-line of emptiness. Isaiah 34:11.

[2] In the same prophet,

The city of emptiness will be broken down, every house will be shut up so that no one may enter in. There is an outcry in the streets over [the lack of] wine. The joy of the earth will be banished; what is left in the city will be a waste. Isaiah 24:10-12.

In this case a different word is used in the original language to denote that which is 'empty', but it carries a similar meaning. The meaning of 'empty' as a place where there is no truth because there is no good is evident from the particular expressions here in the internal sense, that is to say, from the meaning of 'city', 'house', 'outcry', 'wine' and 'streets'. In Ezekiel,

The Lord Jehovih said, Woe to the city of bloodshed! 1 I too will make the hearth great, placing the pot empty on the burning coals, so that it is heated and is bronze becomes hot and is filthiness in it may be melted, its scum consumed. Ezekiel 24:9, 11.

Here it is quite plain what 'empty' means - 'the pot' is said to be 'empty', having filthiness and scum, that is, evil and falsity, inside it.

[3] Similarly in Matthew,

When the unclean spirit has gone out of a person he goes through dry places seeking rest, but does not find it. Then he says, I will return into my house from which I came out; and when he comes and finds it empty, and swept, and prepared for him, he goes away and links to himself seven other spirits more evil than himself; and they enter and dwell there. Matthew 12:43-45.

'The unclean spirit' stands for the unclean life led by a person and also for the unclean spirits that reside with him, for unclean spirits dwell in a person's unclean life. 'Dry places', or places where there is no water, stands for where there are no truths. 'The house that is empty' stands for that person's interiors which have been filled again with forms of uncleanness, that is, with falsities that are the products of evil. In Luke,

God has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. Luke 1:53.

'The rich' stands for those who know a great deal, for in the spiritual sense factual knowledge, matters of doctrine, and cognitions of good and truth are meant by 'riches'. People are called 'rich' but 'empty' if they know these things but do not carry them out; for with them truths are not truths because these are devoid of good, 4736.

Footnotes:

1. literally, bloods

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.