Commentary

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #26

Study this Passage

  
/ 535  
  

26. Again I swear in truth that these events and words occurred as I have related them, the first ones in the world of spirits, which is midway between heaven and hell, and the subsequent ones in a society of heaven, the society from which came the angel with the trumpet, who acted as guide.

Who in the Christian world would know anything about heaven and the joys and happiness there - knowledge of which is also knowledge of salvation - unless it pleased the Lord to open to someone the sight of his spirit and to show him and teach him?

Corroboration that things like these occur in the spiritual world appears plainly from the things seen and heard by the apostle John, as described in the book of Revelation. For example, he describes having seen the following:

The Son of Man in the midst of the seven lampstands. 1

A tabernacle, temple, ark, and altar in heaven. 2

A book sealed with seven seals. The book opened, and horses going out of it. 3

Four living creatures around a throne. 4

Twelve thousand taken from each tribe. 5

Locusts arising out of the abyss. 6

A dragon and its fight with Michael. 7

A woman giving birth to a male child and fleeing into the wilderness because of the dragon. 8

Two beasts, one rising up out of the sea, the other out of the earth. 9

A woman sitting on a scarlet beast. 10

The dragon cast into a lake of fire and brimstone. 11

A white horse, and a great supper. 12

A new heaven and a new earth, and the holy Jerusalem coming down, described as to its gates, wall, and foundations. 13

Also a river of water of life, and trees of life yielding fruits every month. 14

Besides many other things, all of which were seen by John, and seen when he was in the spirit 15 in the spiritual world and in heaven. In addition, those things which were seen by the apostles after the Lord's resurrection. 16 And which were later seen by Peter (Acts of the Apostles 11). 17 Also which were then seen and heard by Paul. 18

Moreover, there were the things seen by the prophets. For example, Ezekiel saw the following:

Four living creatures, which were cherubs. (Ezekiel 1 and 10)

A new temple and a new earth, and an angel measuring them. (Ezekiel 40-48)

Being carried off to Jerusalem, he saw the abominations there. (Ezekiel 8) And he was also carried off into Chaldea, to those in captivity. (Ezekiel 11) 19

Something similar happened with Zechariah:

He saw a man riding among myrtle trees. (Zechariah 1:8 ff.)

He saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand. (Zechariah 1:18 ff., 2:1 ff.)

He saw a lampstand and two olive trees. (Zechariah 4:1 ff.)

He saw a flying scroll, and an ephah. (Zechariah 5:1, 6)

He saw four chariots coming from between two mountains, with horses. (Zechariah 6:1 ff.)

Likewise with Daniel:

He saw four beasts come up from the sea. (Daniel 7:1 ff.)

Also the combats of a ram and a goat. (Daniel 8:1 ff.)

He saw the angel Gabriel, who spoke at length with him. (Daniel 9) 20

Moreover, Elisha's young man saw fiery chariots and horses around Elisha, and he saw them when his eyes were opened. 21

From these and many other passages in the Word, it is evident that the things which exist in the spiritual world have appeared to many, before and after the Lord's Advent. Why should it be surprising for them to appear also now, when the Church is beginning and the New Jerusalem is coming down from the Lord out of heaven

Footnotes:

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #326

Study this Passage

  
/ 535  
  

326. To this I will append two narrative accounts. Here is the first:

After the question concerning the soul had been discussed in the school and answered, 1 I saw the people going out in order, the headmaster in front, after him the older men, with the five young men who had responded to the question in the midst of them, and after them the rest. As they left the building, they went around to the sides, where there were walkways surrounded by bushes. And gathering there, they broke up into small groups, all of them circles of young men conversing on matters of wisdom, with one of the wiser men from the balcony in each.

Seeing them from my place of lodging, I entered a state of the spirit and in the spirit went out to them. And there I went over to the headmaster, who a little before had posed the question concerning the soul.

When he saw me he said, "Who are you? As I watched you approaching on the way here, I was astonished to see that one minute you would pop into view, the next minute drop out of sight, so that one moment I would see you and suddenly then not. Surely you are not in the same life-state as our people."

Gently laughing at this I replied, "I am not a marionette, nor a chameleon, but I am one who alternates, being sometimes in your light and sometimes not, so that I am an alien and at the same time a native."

[2] At this the headmaster looked at me and said, "These are strange and extraordinary things you are saying. Tell me who you are."

So I said, "I live in the world in which you once lived and from which you have departed, which is called the natural world; and I live as well in the world into which you have come and in which you are now living, which is called the spiritual world. I am as a result in a natural state and at the same time a spiritual one - in a natural state when I am with people on earth, and in a spiritual state when I am with you. Moreover, when I am in a natural state, I am not visible to you; but when I am in a spiritual state, I am. To be as I am is something I have been given by the Lord.

"Being an enlightened man, you know that an inhabitant of the natural world does not see an inhabitant of the spiritual world, or vice versa. Therefore when I conveyed my spirit into my body, you did not see me; but when I conveyed it out of my body, you did.

"You also taught in your school exercise that you are souls, and that souls see souls because they are human forms. But you know that you did not see yourselves or your souls within your bodies when you were in the natural world. This fact is due to the difference that exists between something spiritual and something natural."

[3] When he heard me mention a difference between something spiritual and something natural, he said, "What is the difference? It is not like the difference between something more pure and something less so? So what is something spiritual but a purer form of something natural."

But I replied, "That is not what the difference is, but it is as the difference between something prior and something subsequent, between which there is no finite relationship. For the prior is in the subsequent, as a cause in its effect, and the subsequent exists from the prior, as an effect from its cause. That is why the one is not visible to the other."

To this the headmaster said, "I have reflected and ruminated on the difference, but so far in vain. I would like to have some concept of it."

[4] So I said, "You shall not only have a concept of the difference between something spiritual and something natural, but you will even witness the difference." Whereupon I spoke to him as follows:

"You are in a spiritual state when you are with your own people, but in a natural state with me; for you speak with your associates in spiritual language, the common language of every spirit and angel, whereas with me you speak in my native tongue. Indeed, every spirit or angel in speaking with a mortal person uses the person's customary language, thus speaking French with a Frenchman, English with an Englishman, Greek with a Greek, Arabic with an Arab, and so on.

"So then, to learn the difference between something spiritual and something natural in terms of languages, do the following: Go over to your associates, say something there and remember the words. Then with these memorized, come back and repeat them to me."

So he did as I said, and returned to me with the words in his mouth, but when he uttered them he did not know what any of them meant. The words were altogether strange and unfamiliar, being words not found in any language of the natural world.

After he repeated this experiment several times, it became clearly apparent to him that people in the spiritual world all speak a spiritual language which has nothing in common with any language of the natural world, and that every person comes automatically into use of that language after death. At the same time he also then discovered that the very intonation of spiritual language is so different from the intonation of natural language that the intonation of spiritual language, even when loud, is not at all audible to a natural person, nor the intonation of natural language to a spiritual person.

[5] After that I asked the headmaster and some others standing by to go over to their associates and write down some thought on a piece of paper, and with that piece of paper come back to me and read it. They did as I said, and they returned with the piece of paper in hand; but when they went to read it, they were unable to make out what any of it meant, since the writing consisted only of some alphabetic letters with curly lines over them, each of which carried some meaning connected with the subject. (Because every letter of the alphabet carries some meaning there, it is apparent from what origin the Lord is called the Alpha and the Omega.) 2 As they again and again withdrew, wrote and returned, they discovered that their writing included and contained a countless number of elements which no natural writing could ever express. But they were told that this is because a spiritual person thinks thoughts incomprehensible and inexpressible to a natural person, and these cannot descend or be put into any other form of writing or language.

[6] Then, because the others standing by were unwilling to believe that spiritual thought so far surpasses natural thought as to be inexpressible in comparison, I said to them, "Try an experiment. Go over into your spiritual association, think on some subject, and holding the thought come back and express it to me."

So they went, thought, held the thought, and came back; but when they went to express what they had thought, they could not. For they did not find any natural mental concept equivalent to any spiritual concept. So neither did they find any word to express their thoughts, since ideas of the mind take form as words in speech. At that they then began to withdraw and return, to prove to themselves that spiritual ideas were higher than natural ones, being inexpressible, ineffable and incomprehensible to the natural man. And because spiritual ideas are so transcendent, they began to say that spiritual ideas or thoughts compared to natural ones were the essences of ideas and the essences of thoughts, and that they therefore expressed the essences of qualities and the essences of affections; consequently that spiritual thoughts were the germs and origins of natural thoughts. It also became evident from this that spiritual wisdom was the essence of wisdom, thus unintelligible to any person of wisdom in the natural world.

They were then told from the third heaven that there is a still more interior or higher wisdom, called celestial, which has a similar relationship to spiritual wisdom as spiritual wisdom does to natural wisdom; and that these levels of wisdom flow in succession in accordance with the heavens from the Lord's Divine wisdom, which is infinite.

Footnotes:

1. This account follows on the one related in no. 315 above.

2. In Revelation 1:8,11, 21:6, 22:13. Alpha and omega are the first and last letters of the Greek alphabet, in the language in which Revelation was written.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.