Parajsa dhe ferri


Das ist eine Übersetzung von: De Coelo et de Inferno von Swedenborg, Emanuel

Übersetzt in shqip von Agime Mukovijk


Beschreibung:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

Über diese Übersetzung:

A shkojmë diku kur vdesim? Swedenborg e përshkruan botën shpirtërore si një "vend" të vërtetë që vepron në një plan të ndryshëm nga bota fizike.

Erstellt oder übersetzt von: Agime Mukovijk

Erstelldatum: 2023

Kredit/Anerkennung: Many thanks to Novi Jerusalem (Balkans) for the permission to use this translation.

Urheberrecht: New Christian Bible Study Corp.

All rights reserved.

Lizenz: Used with permission - Allgemeine Geschäftsbedingungen

Erhalten von: https://newchristianbiblestudy.org/classes-and-groups/coursepage/33


Empfohlene Zitierweise:

Parajsa dhe ferri. Translated by Agime Mukovijk. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Zurück