1 Re 2:42

Studija

       

42 E il re mandò a chiamar Simi, e gli disse: Non ti avea io fatto giurare per lo Signore, e non ti avea io protestato, dicendo: Al giorno che tu uscirai, e andrai o qua o là, sappi pur che del tutto tu morrai? E tu mi dicesti: La parola che io ho udita è buona.


Komentar ovog ajeta  

Po Henry MacLagan (strojno prevedeno u Italiano)

Versetto 42. Perciò c'è di nuovo un influsso del Bene Divino e della Verità nell'uomo della chiesa, dando la percezione, che è confermata dalla Verità Divina, e resa chiara alla comprensione, che (l'amore) naturale (di approvazione) non deve essere separato dalla chiesa, o unito all'amore di sé, poiché, in tal caso, seguirà la morte spirituale; e inoltre che la comprensione naturale riconosce questa verità.




To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.