O Céu E o Inferno (Tradução Nobre)


Dit is een vertaling van: De Coelo et de Inferno door Swedenborg, Emanuel

Vertaald naar Português


Beschrijving:

Do we go anywhere when we die? In "Heaven and Hell", Swedenborg describes the spiritual world as a real "place" that operates on a different plane from the natural world. In it there are three main states - a place where we gradually lose our ability to hide our real loves and where we sort ourselves into those who have good loves as their ruling love and those who are primarily selfish. Good people gravitate to communities where there are like-minded people and so do evil people - forming heavenly societies and hellish ones. It's a fascinating account and even religious skeptics will find some food for thought.

Over deze vertaling:

Vamos a algum lado quando morremos? Swedenborg descreve o mundo espiritual como um verdadeiro "lugar" que opera em um plano diferente do mundo físico.

Aanmaakdatum: 2008

Credit: Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil

Auteursrechten: Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil

Todos os direitos reservados.

Licentie: Used with permission - Zie voorwaarden

Verkregen van: http://novaigreja.com.br


Voorgesteld Citaat:

O Céu E o Inferno. Translated. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Terug